Sedutora Das Águas
Punhos aprisionados com cipó de ratã
Nas correntezas foi lançada pelo clã
E ao luar se transformou
Iara, mãe d'água
Iara, mãe d'água
Mãe do boto e da boiuna
A rainha dos encantes
A noite o calafrio, medo e arrepio
Traz nas pedras
De um remanso sombrio
A índia cabocla
Ornada de sementes, ossos e plumas
Seus acordes encantados
Esfumaçam a brisa
Seu feitiço apaixonante
Alucina o pescador
Inebriante de amor
E somente o pajé
Poderá lhe salvar
Do abraço tenaz
Da sedutora das águas
Iara mãe d'água
Iara mãe d'água
Mãe do boto e da boiuna
A rainha dos encantes
Séductrice des Eaux
Poings emprisonnés par des lianes
Dans les courants, elle a été jetée par le clan
Et au clair de lune, elle s'est transformée
Iara, mère des eaux
Iara, mère des eaux
Mère du boto et de la boiuna
La reine des enchantements
La nuit, le frisson, la peur et les frissons
Se cachent dans les pierres
D'un remous sombre
L'indienne cabocla
Ornée de graines, d'os et de plumes
Ses accords envoûtants
Se mêlent à la brise
Son sort enivrant
Fascine le pêcheur
Enivrant d'amour
Et seul le chaman
Pourra la sauver
De l'étreinte tenace
De la séductrice des eaux
Iara, mère des eaux
Iara, mère des eaux
Mère du boto et de la boiuna
La reine des enchantements