Amnésia
Não peço atenção ao tentar me expressar
Ninguém vai me ouvir, todos vão sair,
Hão de me ignorar.
Não ando com as mãos presas às mãos de meu par;
Saio por aí somente a sentir prazer ao respirar.
Não vivo a ilusão que vou ter algo mais;
Fico a decidir, a me contrair, desejando ter paz.
Não gosto de estar onde nada me atrai.
Não quero sair, prefiro sentir o que em meu peito contrai;
Se apoia em mim e olha para o mar,
Nunca vê um grão de areia.
Se tenho razão quem vai acreditar?
Vivo a frustração, frases que, em vão, silenciam no ar.
Medalhas pra mim nunca vou implorar
Se ninguém jamais viu que sou capaz de viver algo mais.
Se apoia em mim e olha para o mar,
Nunca vê um grão de areia...
Através de mim viu o sol na manhã
E a noite se foi.
Através de mim viu o sol na manhã
E a noite se foi, foi...
Através de mim viu o sol na manhã
E a noite se foi.
Através de mim viu o sol na manhã
E a noite se foi, foi...
Amnesia
No pido atención al intentar expresarme
Nadie me escuchará, todos se irán,
Me ignorarán.
No camino con las manos atadas a las de mi pareja;
Salgo por ahí solo sintiendo placer al respirar.
No vivo la ilusión de tener algo más;
Me quedo decidiendo, contrayéndome, deseando tener paz.
No me gusta estar donde nada me atrae.
No quiero salir, prefiero sentir lo que en mi pecho se contrae;
Se apoya en mí y mira hacia el mar,
Nunca ve un grano de arena.
Si tengo razón, ¿quién va a creer?
Vivo la frustración, frases que en vano se silencian en el aire.
Medallas para mí nunca voy a implorar
Si nadie ha visto que soy capaz de vivir algo más.
Se apoya en mí y mira hacia el mar,
Nunca ve un grano de arena...
A través de mí vio el sol en la mañana
Y la noche se fue.
A través de mí vio el sol en la mañana
Y la noche se fue, se fue...
A través de mí vio el sol en la mañana
Y la noche se fue.
A través de mí vio el sol en la mañana
Y la noche se fue, se fue...