Watashi wa kaze
あまりにかなしことばかりで
amari ni kanashii koto bakari de
どこかとおくへたびにでようと
dokoka tooku e tabi ni deyou to
POKETTOにおもいでつめこみ
POKETTO ni omoide tsumekomi
ひとりきしゃにのったの
hitori kisha ni notta no
きしゃのまどのそとをはしりぬける
kisha no mado no soto wo hashirinukeru
きのうまでのわたしのにがいじんせい
kinou made no watashi no nigai jinsei
もうにどともどることのない
mou nido to modoru koto no nai
このまちともさよならね
kono machi tomo sayonara ne
ああ もうなみだなんかかれてしまった
aa mou namida nanka karete shimatta
あしたからけらがわたし
ashita kara keraga watashi
かぜのようにじゆうにいきるわ
kaze no you ni jiyuu ni ikiru wa
ひとりぼっちもきらくなものさ
hitoribocchi mo kiraku na mono sa
ああ めをとじてこころもとじて
aa me wo tojite kokoro mo tojite
ひらいたほんもとじてしまえ
hiraita hon mo tojite shimae
ああ わたしはかぜ わたしはかぜ
aa watashi wa kaze watashi wa kaze
おわりのないたびをつづけるの
owari no nai tabi wo tsudzukeru no
ああ わたしをだいてきのすむように
aa watashi wo daite ki no sumu you ni
だいたあとであなたとはおわかれよ
daita ato de anata to wa owakare yo
どうせわたしはきままなおんな
douse watashi wa kimama na onna
きままなかぜよ
kimama na kaze yo
むねのおくふかくうすむらさきいろのきりがながれる
mune no oku fukaku usumurasaki-iro no kiri ga nagareru
だれかおしえてよ わたしのゆきさきを
dareka oshiete yo watashi no yukisaki wo
みしらぬまちのまちかどにたち
mishiranu machi no machikado ni tachi
ひとなみのなかただようわたし あしたはどこへ
hitonami no naka tadayou watashi ashita wa doko e
おわりのないたび
owari no nai tabi
Soy el viento
Demasiadas cosas tristes solamente
Quiero ir a algún lugar lejano
Llenando mi bolsillo de recuerdos
Subí sola al tren
Corriendo afuera de la ventana del tren
Mi amarga vida hasta ayer
Ya no volveré nunca más
A esta ciudad le digo adiós
Ah, las lágrimas ya se han secado
Desde mañana, seré el viento
Viviré libre como el viento
Estar sola también es reconfortante
Ah, cerrando los ojos, cerrando el corazón
Cerrando también el libro abierto
Ah, soy el viento, soy el viento
Continuaré mi viaje interminable
Ah, abrázame como si fueras un árbol
Después de abrazarte, nos despediremos
De todos modos, soy una mujer independiente
Un viento independiente
En lo profundo de mi pecho, fluye una niebla púrpura
Alguien dime, ¿cuál es mi destino?
De pie en la esquina de una ciudad desconocida
Flotando entre la multitud, ¿hacia dónde iré mañana?
Un viaje sin fin