Nostalgia
Zawameki Cry oozora he tobitatsu you ni toki wo toorinukeru
Kanashii kurai sasayaka awai kioku yasashiku sosogu hikari
Mawaru mawaru mawaru monotachi hitotsu futatsu kougo ni hanashitetta
Kimi wo kaeta ano eiga no RASUTO SHIIN GUREI no sora tooku me wo kogorasu SHIRUETTO
Kyoushou sore wa awaku sotto yami wo terashiteru maru de hotaru
Dream Life Love forever haru no kaze ni noseta you na utagoe ni
I’ll never find kakimidasareru mama amai kotoba kokoro ni todometa
Kinou yori wa sora ga aoi yo ne tte fureta mizu no tsumetasa ni waratteta
Shoudou sore wa toki ni doudou ikita akashi wo oimotomeru
Dream Life Love forever tadayou nami ni kakiatsumeru you na kizuna
I’ll never find tadashisa wa nakute mo nigirishimete kono te ni todometai
Ame no naka shitta hohaba ga terasu ima wa maboroshi no you na genjitsu
I’ll never find tadashiku wa nakute mo tsuyoku tsuyoku kokoro ni hirogaru
Nostalgia
El llanto de la nostalgia vuela hacia el cielo como si atravesara el tiempo
Recuerdos tenues y tristes se derraman suavemente, una luz gentil
Girando, girando, girando, esas cosas que hablamos juntos una o dos veces
Cambiaste, en la última escena de esa película, el cielo gris, la silueta que mira lejos
Resplandor, eso ilumina suavemente la oscuridad, como luciérnagas
Vida de sueños, amor eterno, una voz que parece llevarse en el viento de primavera
Nunca encontraré, mientras me desgarran, palabras dulces que se quedan en el corazón
El cielo es más azul que ayer, reí ante el frío del agua que toqué
Impulso, eso a veces busca desesperadamente una prueba de que viví
Vida de sueños, amor eterno, un vínculo que se acumula como las olas flotantes
Nunca encontraré, aunque la rectitud falte, quiero sostener fuerte en estas manos
En medio de la lluvia, los pasos conocidos iluminan, ahora es una realidad como una ilusión
Nunca encontraré, aunque la rectitud falte, se expande fuertemente en mi corazón