Eu Tenho Medo de Você Mudar
Amar seus defeitos é minha virtude
Eu mudo de casa, acaso você mude
Então não use sombre, não coloque
Seu rosto é perfeito, sem nenhum retoque
Não mude o corte, nem pinte o cabelo
Você faz moda sem seguir modelo
Anéis, pulseiras e brincos pra que
Você usa jóia, se a jóia é você
Eu tenho medo de você mudar
E a outra pessoa não me apaixonar
Morro de medo de você mudar
E a outra pessoa não me apaixonar
Quem muda o caráter, muda a consciência
É essencial manter a essência
Mesmo com arte artificial
Não destrói o brilho do que é natural
Você tem algo que só Deus explica
Quanto mais simples mais bonita fica
Como foi ontem que seja amanhã
Eu nasci seu homem, vou morrer seu fã
Eu tenho medo de você mudar
E a outra pessoa não me apaixonar
Morro de medo de você mudar
E a outra pessoa não me apaixonar
Tengo miedo de que cambies
Amar tus defectos es mi virtud
Cambio de casa, ¿acaso cambiarás tú?
Entonces no uses sombra, no te pongas
Tu rostro es perfecto, sin ningún retoque
No cambies el corte, ni pintes el cabello
Haces moda sin seguir modelo
Anillos, pulseras y aretes para qué
Tú eres la joya, si la joya eres tú
Tengo miedo de que cambies
Y la otra persona no se enamore de mí
Muero de miedo de que cambies
Y la otra persona no se enamore de mí
Quien cambia el carácter, cambia la conciencia
Es esencial mantener la esencia
Aunque con arte artificial
No destruye el brillo de lo natural
Tienes algo que solo Dios explica
Cuanto más simple, más bonita te vuelves
Como fue ayer, que sea mañana
Nací siendo tu hombre, moriré siendo tu fan
Tengo miedo de que cambies
Y la otra persona no se enamore de mí
Muero de miedo de que cambies
Y la otra persona no se enamore de mí