Rainha do Cruzeiro
Rosa linda, misti saron
Que mais cala ao dar o dom
Que mais ama escondida
Em quatro paredes ambígua
Que não ver o que há de bom
E se iludi ouvindo o som
Que mais ama escondida
Espera ser escolhida
São os olhos de avohai
Que não sai ao ver a mata
Coração que aperta mais
Ao me ver sempre disfarça
E rainha do cruzeiro
E seduz o mundo inteiro
É tão pura e sensual
Sem malicia me faz mal
É musica pros meus ouvidos
É a musa dos meus gemidos
E o silencio do meu coração
Ela salva, mas também é tentação
Ela salva, mas também é perdição
É fogosa meu chodó
E nas noites não me deixa só
É tão santa e desinibida
A mulher da minha vida
Delicada e amorosa
Seu perfume, de uma rosa
É tão linda e sensual
Eu nunca ví mulher igual
Falei com as rosas, elas não falam
Se elas são rosas simplesmente exalam
O perfume que roubam de ti
Pois levo a serio e voce disfarça
E eu já não vejo graça
É mais facil japones em braile
Do que voce se decidir
E olhe que eu fiz tudo
Pra voce gostar de mim
Reina del Crucero
Hermosa rosa, misterio en la bruma
Que más calla al dar el don
Que más ama escondida
Entre cuatro paredes ambigua
Que no ve lo bueno que hay
Y se engaña escuchando el sonido
Que más ama escondida
Espera ser elegida
Son los ojos de avohai
Que no salen al ver el bosque
Corazón que se aprieta más
Al verme siempre disimula
Y reina del crucero
Y seduce al mundo entero
Es tan pura y sensual
Sin malicia me hace daño
Es música para mis oídos
Es la musa de mis gemidos
Y el silencio de mi corazón
Ella salva, pero también es tentación
Ella salva, pero también es perdición
Es fogosa mi amor
Y en las noches no me deja solo
Es tan santa y desinhibida
La mujer de mi vida
Delicada y amorosa
Su perfume, de una rosa
Es tan hermosa y sensual
Nunca he visto mujer igual
Hablé con las rosas, ellas no hablan
Si son rosas simplemente exhalan
El perfume que roban de ti
Pues lo tomo en serio y tú disimulas
Y ya no veo gracia
Es más fácil japonés en braille
Que tú te decidas
Y mira que hice todo
Para que te gustara de mí