House Full of Blues
I would have done anything to make you mine.
Sold everything to buy you a ring, stopped drinking the wine.
But I was a fool to play by your rules.
But everyone said, you're better off dead,
than get yourself hurt.
But you left me.
Yeah, you left me
living in a house full of blues.
Yeah, you left me.
Yeah, you left me
living in a house full of blues.
I kidded myself that nobody else
could take you away until that day when you turned and ran.
And I was a fool to play by your rules.
And everyone said, you're better off dead,
than get yourself hurt.
But you left me.
Yeah, you left me
living in a house full of blues.
Well, you left me.
That's where you left me
living in a house full of blues.
Yes, you did.
Yeah.
Yeah.
Yeah.
Yeah.
I would have done anything to make you mine.
I would have sold everything to buy you a ring, stopped drinking the wine.
But I was a fool to play by your rules.
Took all that I had, turned everything bad
and now it's all gone.
You left me,
that's where you left me.
You left me living in a house full of blues.
Yeah, you left me.
Oh lord, you left me
You left me living in a house full of blues.
Living in a house of blues.
Living in a house of blues.
Living in a house of blues, yes you did.
Living in a house of blues.
That's where you left me, left me,
living in a house of blues.
Living in a house, living in a house,
living in a house of blues.
That's where you left me, left me,
living in a house of blues.
Living in a house of blues.
You left me living in a house of blues.
Casa llena de blues
Hubiera hecho cualquier cosa para hacerte mía.
Vendí todo para comprarte un anillo, dejé de beber vino.
Pero fui un tonto al jugar según tus reglas.
Pero todos decían, es mejor que estés muerta,
que lastimarte a ti misma.
Pero me dejaste.
Sí, me dejaste
viviendo en una casa llena de blues.
Sí, me dejaste.
Sí, me dejaste
viviendo en una casa llena de blues.
Me engañé pensando que nadie más
podría alejarte hasta ese día en que te diste la vuelta y corriste.
Y fui un tonto al jugar según tus reglas.
Y todos decían, es mejor que estés muerta,
que lastimarte a ti misma.
Pero me dejaste.
Sí, me dejaste
viviendo en una casa llena de blues.
Bueno, me dejaste.
Ahí es donde me dejaste
viviendo en una casa llena de blues.
Sí, lo hiciste.
Sí.
Sí.
Sí.
Sí.
Hubiera hecho cualquier cosa para hacerte mía.
Hubiera vendido todo para comprarte un anillo, dejé de beber vino.
Pero fui un tonto al jugar según tus reglas.
Tomaste todo lo que tenía, convertiste todo en malo
y ahora todo se ha ido.
Me dejaste,
ahí es donde me dejaste.
Me dejaste viviendo en una casa llena de blues.
Sí, me dejaste.
Oh Señor, me dejaste
Me dejaste viviendo en una casa llena de blues.
Viviendo en una casa de blues.
Viviendo en una casa de blues.
Viviendo en una casa de blues, sí lo hiciste.
Viviendo en una casa de blues.
Ahí es donde me dejaste, me dejaste,
viviendo en una casa de blues.
Viviendo en una casa, viviendo en una casa,
viviendo en una casa de blues.
Ahí es donde me dejaste, me dejaste,
viviendo en una casa de blues.
Viviendo en una casa de blues.
Me dejaste viviendo en una casa de blues.