Men Who Die For a Living
As the morning mist rolls over cape chapeau rouge,
Young miners with lunch tins go down with the crews,
To a damp, dusty dungeon to earn a day's pay,
They're the men who die for a living.
Well, they follow the iron springs to the bowels of the mine,
With their oilskins and hammers where the sun never shines;
With stone all around them and death in the air,
They're the men who die for a living.
Well, abraham pike was the first one to go,
Then davey and rennie, augustin and joe;
Like the leaves they are falling, but the others still go,
They're the men who die for a living.
Well, the mines they are gone, but the sadness remains,
For the widows and children who must bear the pain;
And their names they are written in stone on the hill,
All the men who die for a living.
All the men who die for a living.
Hombres que mueren por vivir
Mientras la niebla matutina se desplaza sobre el cabo chapeau rouge,
Jóvenes mineros con loncheras descienden con las cuadrillas,
A una húmeda y polvorienta mazmorra para ganarse el jornal,
Ellos son los hombres que mueren por vivir.
Bueno, siguen los manantiales de hierro hasta las entrañas de la mina,
Con sus impermeables y martillos donde nunca brilla el sol;
Con piedra a su alrededor y muerte en el aire,
Ellos son los hombres que mueren por vivir.
Bueno, abraham pike fue el primero en irse,
Luego davey y rennie, augustin y joe;
Como las hojas que caen, pero los demás siguen yendo,
Ellos son los hombres que mueren por vivir.
Bueno, las minas se han ido, pero la tristeza permanece,
Para las viudas y los niños que deben soportar el dolor;
Y sus nombres están escritos en piedra en la colina,
Todos los hombres que mueren por vivir.
Todos los hombres que mueren por vivir.