395px

Tutu Marambá

Gastão Formenti

Tutu Marambá

Tutu Marambá,
Não venhas mais cá
Que o pai do menino
Te manda matar!

No seu berço de renda
Com brocado de oiro,
Os olhinhos redondos de espanto e alegria,
Ele olha a vida como quem olha um tesoiro.
Meu filho é o mais lindo desta freguesia!

O filho da coruja,
A boquinha em rosa
A mãozinha suja
Com os dedinhos gordos, já dá adeus.
Fala uma língua que ningúém compreende.
Toda gente que o vê se surpreende.
Tão bonitinho, benza-o Deus!

É redondo como uma bola
O seu polichinelo
Com um grande guiso.
É a única cousa que o consola
Meu filho é o meu melhor sorriso!

É noite clara então lá fora.
O luar entra no quarto manso e lindo.
Com a expressão angélica de quem chora,
Roça o berço.
O menino está dormindo.
Então a voz de maldizente
Vai cantando maquinalmente:

Tutu Marambá,
Não venhas mais cá
Que o pai do menino
Te manda matar!

Tutu Marambá

Tutu Marambá,
No vuelvas más acá
Que el padre del niño
Te manda matar!

En su cuna de encaje
Con brocado de oro,
Los ojitos redondos de asombro y alegría,
Él mira la vida como quien mira un tesoro.
¡Mi hijo es el más lindo de esta parroquia!

El hijo de la lechuza,
La boquita en rosa,
La manita sucia
Con los deditos gordos, ya dice adiós.
Habla un idioma que nadie comprende.
Todos los que lo ven se sorprenden.
¡Tan bonitito, bendícelo Dios!

Es redondo como una pelota
Su títere
Con una gran campana.
Es lo único que lo consuela
¡Mi hijo es mi mejor sonrisa!

Es una noche clara afuera.
La luna entra en la habitación suave y hermosa.
Con la expresión angelical de quien llora,
Rozando la cuna.
El niño está durmiendo.
Entonces la voz malévola
Va cantando mecánicamente:

Tutu Marambá,
No vuelvas más acá
Que el padre del niño
Te manda matar!

Escrita por: