A Vizinha
Sou obrigado
A mudar da casa que eu moro
Apesar que eu adoro
Minha rua inteirinha
Pra quem não sabe
Por que é que estou mudando
Não estou mais aguentado
A tentação da vizinha
Nossas casas tem as paredes coladas
As vezes de madruga
Quando ela acende a chama
Escuto tudo que ela faz com o marido
Entre sussurros e gemidos
É meu nome que ela chama
Quando ela passa o trânsito fica parado
De short curto, apertado
Saliente sedutor
E o marido se faz de desapercebido
Ele é mais um convencido
No triângulo do amor
Só tenho da vizinhança escutar
Ela o meu nome gritar
Quando está fazendo amor
Aí vai ver uma interrogação
Com toda essa confusão
Que explicação eu dou?
Ela é bonita, atraente e sedutora
Essa dócil pecadora
Tá roubando minha paz
Minha cabeça está no mundo da Lua
Vou mudar da minha rua
Por que não aguento mais
Quando ela passa o trânsito fica parado
De short curto, apertado
Saliente sedutor
E o marido se faz de desapercebido
Ele é mais um convencido
No triângulo do amor
La Vecina
Estoy obligado
A mudarme de la casa en la que vivo
Aunque me encanta
Toda mi calle
Para aquellos que no saben
Por qué me estoy mudando
Ya no aguanto más
La tentación de la vecina
Nuestras casas tienen las paredes pegadas
A veces de madrugada
Cuando enciende la llama
Escucho todo lo que hace con su marido
Entre susurros y gemidos
Es mi nombre el que llama
Cuando ella pasa, el tráfico se detiene
Con shorts cortos, ajustados
Seductora y provocativa
Y el marido finge no darse cuenta
Es solo otro engreído
En el triángulo del amor
Solo me queda escuchar a la vecindad
Ella gritando mi nombre
Cuando están haciendo el amor
Entonces surge una interrogante
Con toda esta confusión
¿Qué explicación doy?
Ella es hermosa, atractiva y seductora
Esta dócil pecadora
Está robándome la paz
Mi cabeza está en la Luna
Voy a mudarme de mi calle
Porque ya no aguanto más
Cuando ella pasa, el tráfico se detiene
Con shorts cortos, ajustados
Seductora y provocativa
Y el marido finge no darse cuenta
Es solo otro engreído
En el triángulo del amor