REFLECT
εκ λόγου άλλος εκβαίνει λόγος
Ek lógu állos ekvaínei lógos
水面に映る自分が言った
suimen ni utsuru jibun ga itta
「ああ、私は悪いサメです」
ā, watashi wa warui same desu
ずっと恐れていた
zutto osoreteita
赤く光るその目
akaku hikaru sono me
海の底
umi no soko
暗闇に消えていく
kurayami ni kieteiku
どうして (your tired eyes)
dōshite (Your tired eyes)
泣くのよ (begin to fall)
naku no yo (Begin to fall)
欲しいものなら全部手に入れた
hoshī mono nara zenbu te ni ireta
教えて (your darkest thoughts)
oshiete (Your darkest thoughts)
私は (unleash them all)
watashi wa (Unleash them all)
望んでいた私になれたかな
nozondeita watashi ni nareta kana
嘘はつかない でも本当じゃない (ah, ah)
uso wa tsukanai demo hontō janai (Ah, ah)
本音は言わない方が楽じゃない?
hon'ne wa iwanai hō ga raku janai?
いつかは (a time and place)
itsuka wa (A time and place)
どこかで (for darker days)
dokoka de (For darker days)
分かり合える時が来るの?
wakariaeru toki ga kuru no?
Ha, ha, ha
Ha, ha, ha
Look at this so-called gem of the sea
Look at this so-called gem of the sea
Odd and scrawny, you see what i mean?
Odd and scrawny, you see what I mean?
Return to what you know, it ain't much i know
Return to what you know, it ain't much I know
Heh, it shows
Heh, it shows
私はあなたとは違うの
watashi wa anata to wa chigau no
やめてよ 決めつけはもう大嫌い (大嫌い)
yamete yo kimetsuke wa mō daikirai (daikirai)
理想の姿じゃなくていいの
risō no sugata janakute ii no
私らしくあれば
watashi rashiku areba
ただ分かって欲しいだけよ
tada wakatte hoshii dake yo
Heh! 理想通りじゃなきゃ意味なんてない
Heh! risō dōri janakya imi nante nai
希望も夢すらなくて 辛い 辛い 辛い 辛い
kibō mo yume sura nakute tsurai tsurai tsurai tsurai
あなたらしさ あるのかしら?
anata rashisa aru no kashira?
あきらめて楽になろう
akiramete raku ni narō
さあ
sā
ずっと追い求めた
zutto oimotometa
私なりの答え
watashi nari no kotae
自分には
jibun ni wa
嘘はつきたくないの
uso wa tsukitakunai no
ごめんね (one story ends)
gomen ne (One story ends)
今まで (begin again)
ima made (Begin again)
気づかなかったことがあるんだけど
kizukanakatta koto ga arun da kedo
こうして (while hand-in-hand)
kōshite (While hand-in-hand)
あなたが (until the end)
anata ga (Until the end)
いてくれたから 今の私がいる
itekureta kara ima no watashi ga iru
過去はいらない? そんなことはない (ah, ah)
kako wa iranai? sonna koto wa nai (Ah, ah)
未来は見えない方がマシじゃない?
mirai wa mienai hō ga mashi janai?
ここから (no matter where)
koko kara (No matter where)
静かに (watch over me)
shizuka ni (Watch over me)
私を見守っていてね
watashi wo mimamotteite ne
So, you think that's all, huh?
So, you think that's all, huh?
Just gonna leave like it's nothing?
Just gonna leave like it's nothing?
Going without me?
Going without me?
(I don't know what you're thinking!)
(I don't know what you're thinking!)
Return to the sea
Return to the sea
A shark is all you'll ever be
A shark is all you'll ever be
さよなら (our story ends)
sayonara (Our story ends)
ありがとう (begin again)
arigatō (Begin again)
隠していた私はもういない
kakushiteita watashi wa mō inai
さよなら (once hand-in-hand)
sayonara (Once hand-in-hand)
ありがとう (until the end)
arigatō (Until the end)
全て受け入れて生きていくから
subete ukeirete ikiteiku kara
海の底はつまらないけど (ah, ah)
umi no soko wa tsumaranai kedo (Ah, ah)
あなたのことは忘れないから
anata no koto wa wasurenai kara
いつでも (no matter where)
itsudemo (No matter where)
どこでも (watch over me)
doko demo (Watch over me)
私らしく生きていこう
watashi rashiku ikiteikou
ουδέν κακόν αμιγές καλού
Ouden kakón amigés kalou
Refletir
Uma palavra precede outra palavra
Meu reflexo na água fala comigo
Ela diz que sou uma tubarão má
Seu olhar aterrorizante, seus olhos vermelhos brilhantes
Começam a afundar no vazio das profundezas do mar
Por que (seus olhos cansados)
Você chora? (começam a cair)
Eu te dei tudo que você desejou
Me diga (seus pensamentos mais sombrios)
Se posso ser (liberte todos eles)
A pessoa que você queria que eu fosse
Sem mentiras, mas também sem verdades
Uma vida sem transparência não é mais calma?
Mas algum dia (um tempo e lugar)
Em algum lugar (para dias mais escuros)
Poderemos entrar em acordo?
Olhe para o que chamam de joia do mar
Estranha e esquelética, não entende o que quero dizer?
Volte para o que você conhece, não é muito eu sei
Heh, dá pra ver
Eu não sou como você
Pare com isso
Odeio o jeito que você me julga
Te odeio
Não preciso me conformar a ideais
Só quero ser eu mesma
Só quero ser entendida
Heh! Se você não se conformar, pra que nasceu?
Não há esperanças, não há sonhos
Apenas dor, dor, dor, dor
Ser você mesma?
Você sabe quem você é?
Desista e vá com as ondas
Venha
Tenho procurado e procurado e enfim achei minha resposta
Jamais vou mentir para mim mesma
Me perdoe (uma história termina)
Todo esse tempo (começar de novo)
Fui muito cega para ver
Só estou aqui (de mãos dadas)
Por sua causa (até o fim)
Pois você esteve sempre a meu lado
O passado não importa? Isso está errado
Uma vida mais imprevisível não é mais brilhante?
Daqui em diante (não importa onde)
Só fique longe (cuide de mim)
E veja como eu vivo minha vida
Então, você acha que é tudo hein?
Só vai sair como se não fosse nada?
Vai sem mim?
Eu não sei o que você está pensando!!
Volte para o mar
Um tubarão é tudo que você sempre será
Adeus (nossa história termina)
Obrigada (começa de novo)
Não vou mais esconder meus desejos
Adeus (uma vez de mãos dadas)
Obrigada (até o fim)
Vou aceitar tudo de mim e seguir sempre forte
As profundezas do oceano são entediantes
Mas vou manter você em minhas lembranças para sempre
Não importa quando (não importa onde)
Não importa onde (cuide de mim)
Vou viver minha vida fiel a mim mesma
Nada ruim existe sem algo bom