395px

Toguro

the GazettE

Toguro

ぐるりぐるり うずまきくものした
gururi gururi uzumaki kumo no shita
ぐるりぐるり らせんをおどる
gururi gururi rasen wo odoru
から かたかた から かたかた かたり
kara katakata kara katakata katari
から かたかた から かたかた かたり
kara katakata kara katakata katari
ねじれるおとが こよいもひびく
nejireru oto ga koyoi mo hibiku

ぐるりぐるり わたしをかこむ
gururi gururi watashi wo kakomu
ぐるりぐるり なにしてあそぶ
gururi gururi nanishite asobu
から かたかた から かたかた かたり
kara katakata kara katakata katari
から かたかた から かたかた かたり
kara katakata kara katakata katari
ねじれるおと みだれみだれ らら
nejireru oto midare midare rara

てとてをとり からませてえがく
te to tewotori karamasete egaku
みだら まだら」 なんどめが「あなた
"midara madara" nando me ga "anata"?
せせらせらせら なぜゆえわらう
seseraserasera naze yue warau
かぞえうたは なりやまぬ
kazoe uta wa nari yamanu

おどらされてるのは わたしのほうね
odorasareteru no wa watashinohou ne
かきみだされるばかり いたい
kakimidasareru bakari itai
いきがつまるように ふかくくるしい
ikigatsumaru youni fukaku kurushii
くりかえす「あやとり」 なにものかのこらず
kurikaesu "ayatori" nanimo nokorazu
かさねたくちびるから こぼれだす
kasaneta kuchibiru kara kobore dasu
かみあわぬときに きづいて
kamiawanu toiki ni kidzuite
いくよのからくりなもしらぬひと
iku yo no kara kuri na mo shiranu hito
さらされたきずしたたるひ あいじょう
sarasareta kizu shitataru hi aijou

[ぐるりぐるり わたしをかこむ
[gururi gururi watashi wo kakomu
ぐるりぐるり なにしてあそぶ
gururi gururi nanishite asobu
から かたかた から かたかた かたり
kara katakata kara katakata katari
から かたかた から かたかた かたり
kara katakata kara katakata katari
ねじれるおと みだれみだれ らら]
nejireru oto midare midare rara]

[てとてをとり からませてえがく
[te to tewotori karamasete egaku
みだら まだら」 なんどめが「あなた
"midara madara" nando me ga "anata"?
せせらせらせら なぜゆえわらう
seseraserasera naze yue warau
かぞえうたは なりやまぬ]
kazoe uta wa nari yamanu]

みだら まだら」 なんどめが「あなた
["midara madara" nando me ga "anata"?
みだら まだら」 なんどめが「あなた
"midara madara" nando me ga "anata"?
みだら まだら」 なんどめが「あなた
"midara madara" nando me ga "anata"?
みだら まだら」 なんどめが
"midara madara" nando me ga...?]

もとめるなにかのために またなにかをうしなうのは
motomeru nanika no tameni mata nanika wo ushinau no wa
こわくたえがたい
kowaku taegatai

[おどらされてるのは わたしのほうね
[odorasareteru no wa watashinohou ne
かきみだされるばかり いたい
kakimidasareru bakari itai
いきがつまるように ふかくくるしい
ikigatsumaru youni fukaku kurushii
くりかえす「あやとり」 なにものかのこらず
kurikaesu "ayatori" nanimo nokorazu
かさねたくちびるから こぼれだす
kasaneta kuchibiru kara kobore dasu
かみあわぬときに きづいて
kamiawanu toki ni kidzuite
いくよのからくりなもしらぬひと
iku yo no kara kuri na mo shiranu hito
さらされたきずしたたるひ あいじょう]
sarasareta kizu shitataru hi aijou]

いたい いたい… そう「あなた」じゃない
itai itai… sou "anata" janai
いたい いたい… まだ「あなた」じゃない
itai itai… mada "anata" janai

Toguro

Rondom, rondom, een spiraal van draden
Rondom, rondom, dansend in een spiraal
Van, klap-klap, van, klap-klap, verhalen
Van, klap-klap, van, klap-klap, verhalen
Het gekronkelde geluid weerklinkt vanavond

Rondom, rondom, omringt het mij
Rondom, rondom, wat gaan we doen?
Van, klap-klap, van, klap-klap, verhalen
Van, klap-klap, van, klap-klap, verhalen
Het gekronkelde geluid, verwarrend, lalala

Neem mijn hand, verstrengel ze en teken
Verwarrend, gemarmerd, hoe vaak ben jij "jij"
Giechelend, giechelend, waarom lach je?
Het tel-lied stopt nooit

Het is ik die gedanst wordt
Die alleen maar pijn lijdt
Alsof de adem stokt, diep en benauwd
Herhalend "touwtjespel", zonder iets achter te laten
Van de samengevoegde lippen, het stroomt eruit
Bij het moment dat het niet meer past, besef ik
De mensen die de mechaniek van de wereld niet kennen
De blootgestelde wonden, de liefde die druipt

[Rondom, rondom, omringt het mij
Rondom, rondom, wat gaan we doen?
Van, klap-klap, van, klap-klap, verhalen
Van, klap-klap, van, klap-klap, verhalen
Het gekronkelde geluid, verwarrend, lalala]

[Neem mijn hand, verstrengel ze en teken
Verwarrend, gemarmerd, hoe vaak ben jij "jij"
Giechelend, giechelend, waarom lach je?
Het tel-lied stopt nooit]

Verwarrend, gemarmerd, hoe vaak ben jij "jij"
Verwarrend, gemarmerd, hoe vaak ben jij "jij"
Verwarrend, gemarmerd, hoe vaak ben jij "jij"
Verwarrend, gemarmerd, hoe vaak ben jij

Voor iets dat ik verlang, verlies ik weer iets anders
Het is angstaanjagend en onverdraaglijk

[Het is ik die gedanst wordt
Die alleen maar pijn lijdt
Alsof de adem stokt, diep en benauwd
Herhalend "touwtjespel", zonder iets achter te laten
Van de samengevoegde lippen, het stroomt eruit
Bij het moment dat het niet meer past, besef ik
De mensen die de mechaniek van de wereld niet kennen
De blootgestelde wonden, de liefde die druipt]

Pijn, pijn... nee, "jij" is het niet
Pijn, pijn... nog steeds is "jij" het niet

Escrita por: Ruki