395px

Bárbaro

the GazettE

Barbarian

まさごりはたてた ごうよくが
masagorihateta gouyoku ga
どろりとにじんで
dorori to nijinde

ちらばるごらく どんよくのべんご
chirabaru goraku donyoku no bengo
じょうちょうふはいは ぜっけい
joucho fuhai wa zekkei
かずあそび きょうきを こえて
kazu asobi kyouki wo koete

かざるそのえみに
kazaru sono emi ni
ひくつさをかくせるかい
hikutsusa wo kakuseru kai?
あざわらいかけた ゆうつをころして
azawarai kaketa yuutsu wo koroshite
すりかわるほんしつは ないか
surikawaru honshitsu wa nai ka?

ちばるごらく どんよくのべんご
chibaru goraku donyoku no bengo
じょうちょうふはいは ぜっかい
joucho fuhai wa zekkai
かずあそび きょうきを こえて
kazu asobi kyouki wo koete

とびまわるこえ ぎらぎらと
tobimawaru koe gira gira to
そうぞうどおり とびちった
souzou doori tobichitta
かたちなき よくのはてが
katachi naki yoku no hate ga
さかさにつられて
sakasa ni tsurarete
あせてゆく うっすらえみが
aseteyuku ussura emi ga
このめをゆらぐ
kono me wo yuragu

うそぶくやみのなくほうへ
usobuku yami no naku hou e
むじゅんしてゆめを
mujunshiteyuku yume wo
まもれぬこえを
mamorenu koe wo
ゆがみがやみを
yugami ga yami wo

あさわらいかけた ゆうつをころして
asawarai kaketa yuutsu wo koroshite
すりかわるほんしつは ないか
surikawaru honshitsu wa nai ka?

ちらばるごうらく どんよくのべんご
chirabaru gouraku donyoku no bengo
じょうちょうふはいは ぜっけい
joucho fuhai wa zekkei
かずあそび きょうきを こえて
kazu asobi kyouki wo koete

こわれてゆく ゆめ きみはもろく
kowareteyuku yume kimi wa moroku
けせないほど つみあがるよ
kesenai hodo tsumiagaru yo

かたちなき よくのはてが
katachi naki yoku no hate ga
さかさにつられて
sakasa ni tsurarete
あせてゆく うっすらえみが
aseteyuku ussura emi ga
きょうきにみえて
kyouki ni miete

そのやみは どこで
sono yami wa doko de
こじれておちてゆく
kojirete ochiteyuku?

Bárbaro

La horca se levanta, la arrogancia
Goteando lentamente

La diversión dispersa, la locura profunda
La decadencia se eleva, la perfección
Jugando con números, superando el asombro

¿Puedes ocultar la repulsión
en esa elegancia adornada?
Derribando la arrogancia burlona
No hay escape de la realidad cambiante

La diversión dispersa, la locura profunda
La decadencia se eleva, la recaída
Jugando con números, superando el asombro

Voces revoloteando, brillando intensamente
Siguiendo el flujo de la imaginación
El final de la forma sin rostro
Es arrastrado al revés
El sudor se desliza, la vaga elegancia
Hace que mis ojos se tambaleen

Hacia la oscuridad que murmura
Distorsionando los sueños
Protegiendo las voces incontrolables
La distorsión envuelve la oscuridad

Derribando la arrogancia burlona
No hay escape de la realidad cambiante

La diversión dispersa, la locura profunda
La decadencia se eleva, la perfección
Jugando con números, superando el asombro

Los sueños se desmoronan, eres frágil
Tan acumulados que no puedes borrarlos

El final de la forma sin rostro
Es arrastrado al revés
El sudor se desliza, la vaga elegancia
Parece asombro

¿Dónde está esa oscuridad
que se enreda y cae?

Escrita por: