Ibitsu
歪みよ このままどこへ
Yugami yo, kono mama doko e
Do you take me away?
Do you take me away?
無意味に刻む時に目を閉じ
Muimi ni kizamu toki ni me wo toji
から回る本能を見た
kara mawaru honnō wo mita
交り合う五感が蜜を囁り
majiri au gokan ga mitsu wo sasayuri
曇らくも抜け殻のようで
kumora ku mo nukegara no yōde
鮮やか過ぎた理想に崩れて瓦礫の海へ
Azayaka sugita risō ni kuzurete gareki no umi e
そこに転がる自分に気付く
Soko ni korogaru jibun ni kizuku
浴に溺れ戻れない
yoku ni obore modorenai
見上げれば道過ぎていた時
miagereba michi sugiteita toki
この空は濁り果てていた
Kono sora wa nigori hatete ita
瓦礫に咲いた花も枯れでしまうね
Gareki ni saita hana mo kare de shimau ne
この目を放せばいつか消えてゆく
Kono me wo hanaseba itsuka kiete yuku
歪んで行く観視が俺を笑うよ
Yugande iku kanshi ga ore wo warau yo
まだ見ぬ未来 そこにあるのは「想像」の馴れの果てか
Mada minu mirai soko ni aru no wa 'sōzō' no narenohate ka
遂体したまま何も出来ずに
Tōtai shita mama nani mo dekizu ni
奇形な現実を泳ぐ
kikei na genjitsu wo oyogu
流れに任せ 右にならえば
nagare ni makase migi ni naraeba
濁る空も住んで見えるか
nigoru sora mo sunde mieru ka
鮮やか過ぎた理想に崩れて瓦礫の海へ
Azayaka sugita risō ni kuzurete gareki no umi e
目の前に映る触れられぬ想い
Me no mae ni utsuru furerarenu omoi
いつの間にか心は矛盾で濡れていた
itsu no ma ni ka kokoro wa mujun de nureteita
この目を放せばいつか消えてゆく
Kono me wo hanaseba itsuka kiete yuku
僅かなその「想像」もやがて無に堕ちる
Wazuka na sono 'sōzō' mo yagate mu ni ochiru
時が道で行く
Toki ga michi de iku
ただ歪んだまま
Tada yuganda mama
まだ見ぬ未来 そこにあるのは「想像」の馴れの果てか
Mada minu mirai soko ni aru no wa 'sōzō' no nare no hate ka
それとも俺の矛盾か
Soretomo ore no mujun ka
Distorsionado
歪みよ このままどこへ
¿Me llevarás contigo?
Cierro los ojos mientras marco el tiempo sin sentido
Vi el instinto girar en círculos
Los sentidos entrelazados susurran miel
Como una cáscara vacía y nublada
Derrumbándome en un mar de escombros demasiado brillante
Me doy cuenta de mí mismo rodando allí
Ahogándome en un baño del que no puedo salir
Cuando miro hacia arriba, el tiempo ha pasado
Este cielo estaba completamente turbio
Las flores que florecen entre los escombros también se marchitan
Si libero esta mirada, eventualmente desaparecerá
La visión distorsionada se ríe de mí
El futuro que aún no he visto, ¿es allí donde termina la 'imaginación' familiar?
Permaneciendo pasivo, sin poder hacer nada
Nado en una realidad deformada
Dejándome llevar por la corriente, siguiendo a la derecha
¿Puedo ver incluso un cielo turbio?
Derrumbándome en un mar de escombros demasiado brillante
Los sentimientos inalcanzables reflejados frente a mí
Mi corazón se empapa de contradicciones sin darme cuenta
Si libero esta mirada, eventualmente desaparecerá
Incluso esa pequeña 'imaginación' caerá en el olvido
El tiempo sigue su curso
Simplemente distorsionado
El futuro que aún no he visto, ¿es allí donde termina la 'imaginación' familiar?
O tal vez sea mi propia contradicción
Escrita por: The Gazette, Ruki