Sono Koe Wa Moroku
いつからか見失い
itsu kara ka miushinai
ひとりどこまでも
hitori doko made mo
よわさとふさぎ込む心は
yowa-sa to fusagikomu kokoro wa
いつも誰よりもろく
itsu mo dare yori moroku
ねえ終わりがあるのなら
nei owari ga aru no nara
悲しみはいつ消える
kanashimi wa itsu kieru?
変わせないゆびきりなければ
kawasenai yubikiri nakere ba
笑えていたのに
waraete ita no ni
何のため見失い
nan no tame miushinai
誰のため壊れていく
dare no tame kowarete iku
ただ時と夢に溺れ
tada toki to yume ni obore
今は自分さえ見えない
ima wa jibun sae mienai
重ね合う痛みが
kasaneau itami ga
孤独じゃないと言うことを
kodoku ja nai to yū koto o
隠せない寂しさと眠る
kakusenai sabishi-sa to nemuru
君の言葉がただ
kimi no kotoba ga tada
ねえ終わりがあるのなら
nei owari ga aru no nara
悲しみはいつ消える
kanashimi wa itsu kieru?
変わせないゆびきりなければ
kawasenai yubikiri nakere ba
笑えていたのに
waraete ita no ni
強くありたい
tsuyoku aritai
そう願うのは明日が君と咲くから
sō negau no wa asu ga kimi to saku kara
ねえ終わりがあるのなら
nei owari ga aru no nara
悲しみは永遠じゃない
kanashimi wa eien ja nai
隠せない贅沢よ
kakusenai zeijaku yo
どうかこの死のように
dō ka kono shi no yō ni
重ね合う痛みが
kasaneau itami ga
擦り切れた心が
surikireta kokoro ga
過ぎていく月日を数えて
sugite iku tsukihi o kazoete
思い出す頃強く笑えていますように
omoidasu koro tsuyoku waraete imasu yō ni
La Voix Fragile
Depuis quand je me perds
Seul, j'irai loin
Mon cœur, faible et renfermé
Est toujours plus fragile que quiconque
Dis, s'il y a une fin
Quand la tristesse disparaîtra-t-elle ?
Si je n'avais pas fait ce serment
J'aurais pu sourire
Pourquoi je me perds
Pour qui je me brise ?
Je me noie juste dans le temps et les rêves
Et maintenant, je ne vois même plus qui je suis
La douleur qui s'accumule
Montre que je ne suis pas seul
La solitude que je ne peux cacher
Les mots de toi, juste
Dis, s'il y a une fin
Quand la tristesse disparaîtra-t-elle ?
Si je n'avais pas fait ce serment
J'aurais pu sourire
Je veux être fort
C'est mon souhait, car demain fleurira avec toi
Dis, s'il y a une fin
La tristesse n'est pas éternelle
C'est un luxe que je ne peux cacher
S'il te plaît, comme cette mort
La douleur qui s'accumule
Mon cœur usé
Compter les jours qui passent
Espérant qu'un jour, je pourrai sourire à nouveau.