Lacri-ma
Mentre ti scende una lacri-
Ma non sai da dove vie-
Nerissimi gli occhi si sporca-
Non è come pensavi te
E ti fa un po’ male
Tutto si sposta, si muo-
Veloce come un uraga-
Non c’ero, ti chiedo scusa
E non sapevo bene com’era
E mi fa un po’ male
Guarda che bella giorna-
T’avrei tenuto vici-
Non potevo capi-
Respirami addosso ancora un po’, ti prego
Non riesco a mangiare
Mentre cammini per stra-
Da sola come un’astrona-
Verissima in mezzo alle stel-
Le mani tue sembrano fiumi
Che portano al mare
Perderti dentro la piog-
Già sono le otto di se-
Raccontami cosa volevi
Vivere non è poi male
Se ti sai asciugare
Guarda che bella giorna-
T’avrei tenuto vici-
Non potevo capi-
Respirami addosso ancora un po’, ti prego
Non riesco a mangiare
Guarda che bella giorna-
T’avrei tenuto vici-
Non potevo capi-
Respirami addosso ancora un po’, ti prego
Non riesco a mangiare
Träne
Während eine Träne dir herunterläuft -
Doch du weißt nicht, woher sie kommt -
Deine tiefschwarzen Augen werden trüb -
Es ist nicht so, wie du dachtest.
Und es tut ein wenig weh.
Alles verschiebt sich, bewegt sich -
Schnell wie ein Sturm -
Ich war nicht da, ich bitte um Entschuldigung,
Und ich wusste nicht genau, wie es war.
Und es tut ein wenig weh.
Schau dir diesen schönen Tag an -
Ich hätte dich gerne nah bei mir -
Ich konnte es nicht verstehen -
Atme noch ein wenig an mir, bitte,
Ich kann nicht essen.
Während du die Straße entlanggehst -
Ganz allein wie ein Astronaut -
So echt zwischen den Sternen -
Deine Hände scheinen Flüsse zu sein,
Die ins Meer führen.
Dich in den Regen zu verlieren -
Es ist schon acht Uhr abends -
Erzähl mir, was du leben wolltest,
Leben ist nicht so schlimm,
Wenn du dich abtrocknen kannst.
Schau dir diesen schönen Tag an -
Ich hätte dich gerne nah bei mir -
Ich konnte es nicht verstehen -
Atme noch ein wenig an mir, bitte,
Ich kann nicht essen.
Schau dir diesen schönen Tag an -
Ich hätte dich gerne nah bei mir -
Ich konnte es nicht verstehen -
Atme noch ein wenig an mir, bitte,
Ich kann nicht essen.