Lacri-ma
Mentre ti scende una lacri-
Ma non sai da dove vie-
Nerissimi gli occhi si sporca-
Non è come pensavi te
E ti fa un po’ male
Tutto si sposta, si muo-
Veloce come un uraga-
Non c’ero, ti chiedo scusa
E non sapevo bene com’era
E mi fa un po’ male
Guarda che bella giorna-
T’avrei tenuto vici-
Non potevo capi-
Respirami addosso ancora un po’, ti prego
Non riesco a mangiare
Mentre cammini per stra-
Da sola come un’astrona-
Verissima in mezzo alle stel-
Le mani tue sembrano fiumi
Che portano al mare
Perderti dentro la piog-
Già sono le otto di se-
Raccontami cosa volevi
Vivere non è poi male
Se ti sai asciugare
Guarda che bella giorna-
T’avrei tenuto vici-
Non potevo capi-
Respirami addosso ancora un po’, ti prego
Non riesco a mangiare
Guarda che bella giorna-
T’avrei tenuto vici-
Non potevo capi-
Respirami addosso ancora un po’, ti prego
Non riesco a mangiare
Traan
Terwijl er een traan van je neerdaalt-
Maar je weet niet waar het vandaan komt-
Zwart als de nacht worden je ogen-
Het is niet zoals je dacht dat het was
En het doet een beetje pijn
Alles verschuift, het beweegt-
Snel als een orkaan-
Ik was er niet, het spijt me
En ik wist niet goed hoe het was
En het doet een beetje pijn
Kijk eens naar die mooie dag-
Ik had je dichtbij gehouden-
Ik kon het niet begrijpen-
Adem nog even tegen me aan, alsjeblieft
Ik kan niet eten
Terwijl je over straat loopt-
Alleen als een astronaut-
Echt tussen de sterren-
Je handen lijken rivieren
Die naar de zee stromen
Je verliezen in de regen-
Het is al acht uur 's avonds-
Vertel me wat je wilde
Leven is niet zo slecht
Als je jezelf maar kunt drogen
Kijk eens naar die mooie dag-
Ik had je dichtbij gehouden-
Ik kon het niet begrijpen-
Adem nog even tegen me aan, alsjeblieft
Ik kan niet eten
Kijk eens naar die mooie dag-
Ik had je dichtbij gehouden-
Ik kon het niet begrijpen-
Adem nog even tegen me aan, alsjeblieft
Ik kan niet eten