No Survivors

No survivors in this game of hate, we all get changed in a certain way.
Our ideals changed by mortar, there isn't a person who doesn't pay.

No survivors, burst the bubble.
No survivors, too much trouble.
No survivors, your just a pawn.
No survivors, don't conform.

Boys mature to men in weeks, while rivals stay on the boil.
The time is right, the 'real' cowards, we all suffer at this toil.

So patriots who wear your flag, can enlist and die together.
I'll stay at home, protect MY world, do two years and wear a white feather.

The fields in France are full of heroes, now only poppies remain.
Their colour red, their number many, and still not achieved their aim

No hay sobrevivientes

No hay sobrevivientes en este juego del odio, todos cambiamos de cierta manera
Nuestros ideales cambiados por mortero, no hay una persona que no pague

Sin sobrevivientes, estalló la burbuja
Sin sobrevivientes, demasiados problemas
No hay sobrevivientes, sólo un peón
Sin sobrevivientes, no te conformes

Los niños maduran a los hombres en semanas, mientras que los rivales permanecen en ebullición
El momento es correcto, los cobardes 'reales', todos sufrimos en este trabajo

Así que los patriotas que llevan tu bandera pueden alistarse y morir juntos
Me quedaré en casa, protegeré mi mundo, haré dos años y usaré una pluma blanca

Los campos en Francia están llenos de héroes, ahora sólo quedan amapolas
Su color rojo, su número muchos, y todavía no ha logrado su objetivo

Composição: