In Pans Hallen
Wo die wilden Rosen reifen
Schlafen goldne Sonnenfäden
Zwischen Ästen auf dem Weg
Und wachen erst wenn junger Nebel
Schwer sich auf die Erde legt.
Dann scheinen Pfade aus dem Dickicht
Ohne Ton sich aufzutun
Und bannen fahl im Dämmerlicht
Alles ins Elysium
Vor dessen grün verzweigten Toren
Alles einmal bebend schwebt
Das in den ersten Gärten sich geschworen
Dass es strebt solang es lebt.
Es war mir leicht in all dem Tönen
Klänge einer fernen Flöte
Rauschen in den dichten Kronen
Fahnen an erfrornen Masten
Hufe auf verfallnem Laub
Glimmen von versteckten Lichtern
In den Nebeln zu gewahren.
Doch mein Fuß fand keinen Halt
Als ich scheu die Blätter teilte
Sah ich dort, wie überall
Nur Nichts.
En el Salón de las Sartenes
Donde las rosas salvajes florecen
Duermen hilos dorados de sol
Entre ramas en el camino
Y despiertan solo cuando la joven niebla
Pesadamente se posa sobre la tierra.
Entonces parecen senderos en la espesura
Abrirse sin sonido
Y encantar pálidamente en la penumbra
Todo en el Elíseo
Ante cuyas puertas verdes ramificadas
Todo una vez tiembla flotando
Lo que en los primeros jardines se juró
Que lucha mientras vive.
Me resultaba fácil en todos esos sonidos
Sonidos de una flauta lejana
Ruido en las densas copas
Banderas en mástiles congelados
Cascos sobre hojas caídas
Brillos de luces escondidas
En las nieblas por descubrir.
Pero mi pie no encontró apoyo
Cuando tímidamente separé las hojas
Vi allí, como en todas partes
Solo la Nada.