395px

Fatal

GEMN

ファタール (Fatal)

まだ夢から覚める
mada yume kara sameru
濡れた瞼を開ける
nureta mabuta o akeru
狂おしいほど思い残す、遠い日の無力さを呪う
kuruoshii hodo omoinokosu, toui hi no muryoku sa o norou
身を焼かれるような
mi o yakareru youna
絶望も栄えにはなろうか
zetsubou mo sakae ni wa narou ka
憧れに焦がれるまま燃やし続けている
akogare ni kogareru mama moyashitsuzuketeiru

キラキラの星様宿したあなたのeyes
kirakira o hoshi sama yadoshita anata no eyes
カラカラ乾いて可哀想なlack of ai?
karakara kawaite kawaisouna lack of ai?
全てを孤独から救う眩しい光
subete o kodoku kara sukuu mabushii hikari
僕にだけ落ちる影はあなたのせい?
boku ni dake ochiru kage wa anata no sei?

知命的な欠落をくれたね
chimei tekina ketsuraku o kuretane
身勝手な強制、狂わされた性
migattena kyosei, kuruwasareta sei

お願い、声を聞かせて、声を聞かせて
onegai, koe o kikasete, koe o kikasete
絡まっていがんでしまった傷さえ
karamatte igandeshimatta kizu sae
くれたのはあなただけ、あなただけ(あなただけ、あなただけ
kureta no wa anata dake, anata dake (anata dake, anata dake)
お願い、僕を見ていて、僕を見ていて
onegai, boku o miteite, boku o miteite
宿命に刻まれた痛みさえ武器にして
shukumei ni kizamareta itami sae buki ni shite
いつかの後悔すら照らせるように
itsuka no koukai sura teraseru you ni

あなたがいないと生きていけない
anata ga inai to ikiteikenai
何もかも捧げてしまってもいい
nanimokamo sasageteshimatte mo ii
あなたの愛がまだ足りない
anata no ai ga mada tarinai
欠けたものは何で埋めたらいい?
kaketa mono wa nande umetara ii?
知命的、知命的、知命的な愛
chimei teki, chimei teki, chimei tekina ai
運命的、運命的、運命的なi
unmei teki, unmei teki, unmei tekina i
必然的、必然的、必然的な愛
hitsuzen teki, hitsuzen teki, hitsuzen tekina ai
僕を見てね、最愛のファタール
boku o miteitene, saiai no fataaru

キラキラの星様宿したあなたのeyes
kirakira o hoshi sama yadoshita anata no eyes
カラカラ乾いて可哀想なlack of ai?
karakara kawaite kawaisouna lack of ai?
遥か彼方から放たれた美しさに
haruka kanata kara hanatareta utsukushisa ni
焼かれたも枯れては想像的だって
yakareta mo karete ha souzou teki datte

あらゆる視界をジャック その輝きはエゴイスティック
arayuru shikai o jakku sono kagayaki wa egoisutikku
胸の奥しまった感情さえ引っ張り出して消化して
mune no oku shimatta kanjou sae hippari dashite shouka shite
僕という運命を全部抱きしめていく
boku to iu unmei o zenbu dakishimete iku

あなたがいないと生きていけない
anata ga inai to ikiteikenai
眩しさでこの身を照らしてほしい
mabushisa de kono mi o terashite hoshii
あなたの愛がまだ足りない
anata no ai ga mada tarinai
夢の中で貰うしかないのに
yume no naka de morau shika nainoni
知命的、知命的、知命的な愛
chimei teki, chimei teki, chimei tekina ai
運命的、運命的、運命的なi
unmei teki, unmei teki, unmei tekina i
必然的、必然的、必然的な愛
hitsuzen teki, hitsuzen teki , hitsuzen tekina ai
誰のものでもない、最愛のファタール
dare no monode mo nai, saiai no fataaru

何度悔んだだろう?
nando kuyandadarou?
何度呪っただろう?
nando norottadarou?
どれほどの幸福を注いだとしても
dore hodo no koufuku o sosoida to shite mo
満たされることのない器
mitasa reru koto no nai utsuwa
何度夢みただろう?
nando yumemitadarou?
何度願っただろう?
nando negattadarou?
僕の胸で
boku no mune de
海続けている傷を撫でる手を
umi tsudzukete iru kizu o naderu te o
この舞台で足掻くことを止めない
kono butai de agaku koto o yamenai
ただ一つの愛に近づきたい
tadahitotsuno ai ni chikadzukitai
固く定まったこの宿命
kataku sadamatta kono shukumei
あの星の光から零れた闇
ano hoshi no hikari kara koboreta yami

あなたがいないと生きていけない
anata ga inai to ikiteikenai
何もかも捧げてしまってもいい
nanimokamo sasageteshimatte mo ii
あなたの愛がまだ足りない
anata no ai ga mada tarinai
欠けたものは何で埋めたらいい?
kaketa mono wa nande umetara ii?
知命的、知命的、知命的な愛
chimei teki, chimei teki, chimei tekina ai
運命的、運命的、運命的なi
unmei teki, unmei teki, unmei tekina i
必然的、必然的、必然的な愛
hitsuzen teki, hitsuzen teki, hitsuzen tekina ai
誰のものでもない、最愛のファタール
boku o miteitene, saiai no fataaru

(運命ゆ信じって)
(unmei yu shinji tte)
(疑っている信じって)
(utagatteiru shinji tte)
(運命ゆ信じって)
(unmei yu shinji tte)
(疑っている信じって)
(utagatteiru shinji tte)
最愛のファタール
saiai no fataaru

Fatal

Still waking up from dreams
Opening wet eyelids
Cursing the powerlessness of distant days left behind, so maddening
Like being burned alive
Will despair turn into glory?
Continuing to burn in yearning

Your eyes, shining like stars
Are they pitifully dry, lacking love?
The dazzling light that saves everything from loneliness
Is the shadow falling only on me because of you?

You gave me a fatal lack of destiny
Selfish coercion, twisted nature

Please, let me hear your voice, let me hear your voice
Even the wounds that have tangled and festered
Were given by you alone, only you (only you, only you)
Please, watch over me, watch over me
Turning the pain engraved by fate into a weapon
So it can illuminate even the regrets of someday

I can't live without you
I'm willing to give up everything
Your love is still not enough
What should I fill the void with?
Fatal destiny, fatal destiny, fatal destiny of love
Fateful, fateful, fateful love
Inevitable, inevitable, inevitable love
Look at me, my dearest fatal

Your eyes, shining like stars
Are they pitifully dry, lacking love?
In the beauty released from afar
It's imaginative to be burned and withered

Jack all perspectives, that brilliance is egotistic
Even pulling out and digesting the emotions hidden in my heart
Embracing all of the fate called me

I can't live without you
I want this body to be illuminated by your brightness
Your love is still not enough
Even though I can only receive it in dreams
Fatal destiny, fatal destiny, fatal destiny of love
Fateful, fateful, fateful love
Inevitable, inevitable, inevitable love
Not belonging to anyone, my dearest fatal

How many times have I regretted?
How many times have I cursed?
No matter how much happiness I poured
Into an unfulfilled vessel
How many times have I dreamed?
How many times have I wished?
The hand that strokes the wounds
Continuing to struggle on this stage
I just want to get closer to the one love
This firmly established destiny
The darkness spilled from the light of that star

I can't live without you
I'm willing to give up everything
Your love is still not enough
What should I fill the void with?
Fatal destiny, fatal destiny, fatal destiny of love
Fateful, fateful, fateful love
Inevitable, inevitable, inevitable love
Not belonging to anyone, my dearest fatal

(Believing in fate)
(Doubting, believing)
(Believing in fate)
(Doubting, believing)
My dearest fatal

Escrita por: Tatsuya Kitani