Transliteración y traducción generadas automáticamente
ファタール (Fatal)
GEMN
Fatal
ファタール (Fatal)
Aún despertando de un sueño
まだ夢から覚める
mada yume kara sameru
Abriendo los párpados mojados
濡れた瞼を開ける
nureta mabuta o akeru
Maldiciendo la impotencia de días lejanos, tan desgarradoramente
狂おしいほど思い残す、遠い日の無力さを呪う
kuruoshii hodo omoinokosu, toui hi no muryoku sa o norou
¿La desesperación se convertirá en prosperidad?
身を焼かれるような
mi o yakareru youna
Arde mi ser
絶望も栄えにはなろうか
zetsubou mo sakae ni wa narou ka
Continúo consumiéndome anhelando
憧れに焦がれるまま燃やし続けている
akogare ni kogareru mama moyashitsuzuketeiru
Tus ojos albergan estrellas brillantes
キラキラの星様宿したあなたのeyes
kirakira o hoshi sama yadoshita anata no eyes
¿Tu falta de amor es tan patética y seca?
カラカラ乾いて可哀想なlack of ai?
karakara kawaite kawaisouna lack of ai?
La luz deslumbrante que salva todo de la soledad
全てを孤独から救う眩しい光
subete o kodoku kara sukuu mabushii hikari
¿La sombra que cae solo sobre mí es culpa tuya?
僕にだけ落ちる影はあなたのせい?
boku ni dake ochiru kage wa anata no sei?
Me diste una falta de destino
知命的な欠落をくれたね
chimei tekina ketsuraku o kuretane
Egoísta imposición, una sexualidad distorsionada
身勝手な強制、狂わされた性
migattena kyosei, kuruwasareta sei
Por favor, déjame escuchar tu voz, tu voz
お願い、声を聞かせて、声を聞かせて
onegai, koe o kikasete, koe o kikasete
Incluso las heridas que se enredan y se infectan
絡まっていがんでしまった傷さえ
karamatte igandeshimatta kizu sae
Solo tú me las diste, solo tú (solo tú, solo tú)
くれたのはあなただけ、あなただけ(あなただけ、あなただけ
kureta no wa anata dake, anata dake (anata dake, anata dake)
Por favor, sigue mirándome, sigue mirándome
お願い、僕を見ていて、僕を見ていて
onegai, boku o miteite, boku o miteite
Incluso convirtiendo el dolor marcado por el destino en un arma
宿命に刻まれた痛みさえ武器にして
shukumei ni kizamareta itami sae buki ni shite
Para iluminar incluso los arrepentimientos futuros
いつかの後悔すら照らせるように
itsuka no koukai sura teraseru you ni
No puedo vivir sin ti
あなたがいないと生きていけない
anata ga inai to ikiteikenai
Estoy dispuesto a sacrificarlo todo
何もかも捧げてしまってもいい
nanimokamo sasageteshimatte mo ii
Tu amor aún no es suficiente
あなたの愛がまだ足りない
anata no ai ga mada tarinai
¿Con qué llenar el vacío?
欠けたものは何で埋めたらいい?
kaketa mono wa nande umetara ii?
Un amor predestinado, predestinado, predestinado
知命的、知命的、知命的な愛
chimei teki, chimei teki, chimei tekina ai
Un destino, un destino, un destino
運命的、運命的、運命的なi
unmei teki, unmei teki, unmei tekina i
Un amor inevitable, inevitable, inevitable
必然的、必然的、必然的な愛
hitsuzen teki, hitsuzen teki, hitsuzen tekina ai
Mírame, mi amada fatal
僕を見てね、最愛のファタール
boku o miteitene, saiai no fataaru
Tus ojos albergan estrellas brillantes
キラキラの星様宿したあなたのeyes
kirakira o hoshi sama yadoshita anata no eyes
¿Tu falta de amor es tan patética y seca?
カラカラ乾いて可哀想なlack of ai?
karakara kawaite kawaisouna lack of ai?
La belleza liberada desde lejos
遥か彼方から放たれた美しさに
haruka kanata kara hanatareta utsukushisa ni
Es tan imaginaria como quemada y marchita
焼かれたも枯れては想像的だって
yakareta mo karete ha souzou teki datte
Robando todas las perspectivas, ese brillo es egoísta
あらゆる視界をジャック その輝きはエゴイスティック
arayuru shikai o jakku sono kagayaki wa egoisutikku
Incluso sacando y digiriendo las emociones ocultas en mi pecho
胸の奥しまった感情さえ引っ張り出して消化して
mune no oku shimatta kanjou sae hippari dashite shouka shite
Abrazando por completo mi destino como 'yo'
僕という運命を全部抱きしめていく
boku to iu unmei o zenbu dakishimete iku
No puedo vivir sin ti
あなたがいないと生きていけない
anata ga inai to ikiteikenai
Quiero que ilumines este cuerpo con tu brillo
眩しさでこの身を照らしてほしい
mabushisa de kono mi o terashite hoshii
Tu amor aún no es suficiente
あなたの愛がまだ足りない
anata no ai ga mada tarinai
Solo puedo recibirlo en sueños
夢の中で貰うしかないのに
yume no naka de morau shika nainoni
Un amor predestinado, predestinado, predestinado
知命的、知命的、知命的な愛
chimei teki, chimei teki, chimei tekina ai
Un destino, un destino, un destino
運命的、運命的、運命的なi
unmei teki, unmei teki, unmei tekina i
Un amor inevitable, inevitable, inevitable
必然的、必然的、必然的な愛
hitsuzen teki, hitsuzen teki , hitsuzen tekina ai
No pertenece a nadie, mi amada fatal
誰のものでもない、最愛のファタール
dare no monode mo nai, saiai no fataaru
¿Cuántas veces me he arrepentido?
何度悔んだだろう?
nando kuyandadarou?
¿Cuántas veces he maldecido?
何度呪っただろう?
nando norottadarou?
Aunque haya derramado tanta felicidad
どれほどの幸福を注いだとしても
dore hodo no koufuku o sosoida to shite mo
Sigo siendo un recipiente insatisfecho
満たされることのない器
mitasa reru koto no nai utsuwa
¿Cuántas veces he soñado?
何度夢みただろう?
nando yumemitadarou?
¿Cuántas veces he deseado?
何度願っただろう?
nando negattadarou?
En mi corazón
僕の胸で
boku no mune de
La mano que acaricia las heridas que persisten
海続けている傷を撫でる手を
umi tsudzukete iru kizu o naderu te o
No dejaré de luchar en este escenario
この舞台で足掻くことを止めない
kono butai de agaku koto o yamenai
Solo quiero acercarme a un amor
ただ一つの愛に近づきたい
tadahitotsuno ai ni chikadzukitai
A esta firme predestinación
固く定まったこの宿命
kataku sadamatta kono shukumei
La oscuridad derramada desde la luz de esa estrella
あの星の光から零れた闇
ano hoshi no hikari kara koboreta yami
No puedo vivir sin ti
あなたがいないと生きていけない
anata ga inai to ikiteikenai
Estoy dispuesto a sacrificarlo todo
何もかも捧げてしまってもいい
nanimokamo sasageteshimatte mo ii
Tu amor aún no es suficiente
あなたの愛がまだ足りない
anata no ai ga mada tarinai
¿Con qué llenar el vacío?
欠けたものは何で埋めたらいい?
kaketa mono wa nande umetara ii?
Un amor predestinado, predestinado, predestinado
知命的、知命的、知命的な愛
chimei teki, chimei teki, chimei tekina ai
Un destino, un destino, un destino
運命的、運命的、運命的なi
unmei teki, unmei teki, unmei tekina i
Un amor inevitable, inevitable, inevitable
必然的、必然的、必然的な愛
hitsuzen teki, hitsuzen teki, hitsuzen tekina ai
No pertenece a nadie, mi amada fatal
誰のものでもない、最愛のファタール
boku o miteitene, saiai no fataaru
(Creer en el destino)
(運命ゆ信じって)
(unmei yu shinji tte)
(Dudar y creer)
(疑っている信じって)
(utagatteiru shinji tte)
(Creer en el destino)
(運命ゆ信じって)
(unmei yu shinji tte)
(Dudar y creer)
(疑っている信じって)
(utagatteiru shinji tte)
Mi amada fatal
最愛のファタール
saiai no fataaru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GEMN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: