Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 7.007

ファタール (Fatal)

GEMN

Letra

Significado

Fatal

ファタール (Fatal)

Aún despertando de un sueño
まだ夢から覚める
mada yume kara sameru

Abriendo los párpados mojados
濡れた瞼を開ける
nureta mabuta o akeru

Maldiciendo la impotencia de días lejanos, tan desgarradoramente
狂おしいほど思い残す、遠い日の無力さを呪う
kuruoshii hodo omoinokosu, toui hi no muryoku sa o norou

¿La desesperación se convertirá en prosperidad?
身を焼かれるような
mi o yakareru youna

Arde mi ser
絶望も栄えにはなろうか
zetsubou mo sakae ni wa narou ka

Continúo consumiéndome anhelando
憧れに焦がれるまま燃やし続けている
akogare ni kogareru mama moyashitsuzuketeiru

Tus ojos albergan estrellas brillantes
キラキラの星様宿したあなたのeyes
kirakira o hoshi sama yadoshita anata no eyes

¿Tu falta de amor es tan patética y seca?
カラカラ乾いて可哀想なlack of ai?
karakara kawaite kawaisouna lack of ai?

La luz deslumbrante que salva todo de la soledad
全てを孤独から救う眩しい光
subete o kodoku kara sukuu mabushii hikari

¿La sombra que cae solo sobre mí es culpa tuya?
僕にだけ落ちる影はあなたのせい?
boku ni dake ochiru kage wa anata no sei?

Me diste una falta de destino
知命的な欠落をくれたね
chimei tekina ketsuraku o kuretane

Egoísta imposición, una sexualidad distorsionada
身勝手な強制、狂わされた性
migattena kyosei, kuruwasareta sei

Por favor, déjame escuchar tu voz, tu voz
お願い、声を聞かせて、声を聞かせて
onegai, koe o kikasete, koe o kikasete

Incluso las heridas que se enredan y se infectan
絡まっていがんでしまった傷さえ
karamatte igandeshimatta kizu sae

Solo tú me las diste, solo tú (solo tú, solo tú)
くれたのはあなただけ、あなただけ(あなただけ、あなただけ
kureta no wa anata dake, anata dake (anata dake, anata dake)

Por favor, sigue mirándome, sigue mirándome
お願い、僕を見ていて、僕を見ていて
onegai, boku o miteite, boku o miteite

Incluso convirtiendo el dolor marcado por el destino en un arma
宿命に刻まれた痛みさえ武器にして
shukumei ni kizamareta itami sae buki ni shite

Para iluminar incluso los arrepentimientos futuros
いつかの後悔すら照らせるように
itsuka no koukai sura teraseru you ni

No puedo vivir sin ti
あなたがいないと生きていけない
anata ga inai to ikiteikenai

Estoy dispuesto a sacrificarlo todo
何もかも捧げてしまってもいい
nanimokamo sasageteshimatte mo ii

Tu amor aún no es suficiente
あなたの愛がまだ足りない
anata no ai ga mada tarinai

¿Con qué llenar el vacío?
欠けたものは何で埋めたらいい?
kaketa mono wa nande umetara ii?

Un amor predestinado, predestinado, predestinado
知命的、知命的、知命的な愛
chimei teki, chimei teki, chimei tekina ai

Un destino, un destino, un destino
運命的、運命的、運命的なi
unmei teki, unmei teki, unmei tekina i

Un amor inevitable, inevitable, inevitable
必然的、必然的、必然的な愛
hitsuzen teki, hitsuzen teki, hitsuzen tekina ai

Mírame, mi amada fatal
僕を見てね、最愛のファタール
boku o miteitene, saiai no fataaru

Tus ojos albergan estrellas brillantes
キラキラの星様宿したあなたのeyes
kirakira o hoshi sama yadoshita anata no eyes

¿Tu falta de amor es tan patética y seca?
カラカラ乾いて可哀想なlack of ai?
karakara kawaite kawaisouna lack of ai?

La belleza liberada desde lejos
遥か彼方から放たれた美しさに
haruka kanata kara hanatareta utsukushisa ni

Es tan imaginaria como quemada y marchita
焼かれたも枯れては想像的だって
yakareta mo karete ha souzou teki datte

Robando todas las perspectivas, ese brillo es egoísta
あらゆる視界をジャック その輝きはエゴイスティック
arayuru shikai o jakku sono kagayaki wa egoisutikku

Incluso sacando y digiriendo las emociones ocultas en mi pecho
胸の奥しまった感情さえ引っ張り出して消化して
mune no oku shimatta kanjou sae hippari dashite shouka shite

Abrazando por completo mi destino como 'yo'
僕という運命を全部抱きしめていく
boku to iu unmei o zenbu dakishimete iku

No puedo vivir sin ti
あなたがいないと生きていけない
anata ga inai to ikiteikenai

Quiero que ilumines este cuerpo con tu brillo
眩しさでこの身を照らしてほしい
mabushisa de kono mi o terashite hoshii

Tu amor aún no es suficiente
あなたの愛がまだ足りない
anata no ai ga mada tarinai

Solo puedo recibirlo en sueños
夢の中で貰うしかないのに
yume no naka de morau shika nainoni

Un amor predestinado, predestinado, predestinado
知命的、知命的、知命的な愛
chimei teki, chimei teki, chimei tekina ai

Un destino, un destino, un destino
運命的、運命的、運命的なi
unmei teki, unmei teki, unmei tekina i

Un amor inevitable, inevitable, inevitable
必然的、必然的、必然的な愛
hitsuzen teki, hitsuzen teki , hitsuzen tekina ai

No pertenece a nadie, mi amada fatal
誰のものでもない、最愛のファタール
dare no monode mo nai, saiai no fataaru

¿Cuántas veces me he arrepentido?
何度悔んだだろう?
nando kuyandadarou?

¿Cuántas veces he maldecido?
何度呪っただろう?
nando norottadarou?

Aunque haya derramado tanta felicidad
どれほどの幸福を注いだとしても
dore hodo no koufuku o sosoida to shite mo

Sigo siendo un recipiente insatisfecho
満たされることのない器
mitasa reru koto no nai utsuwa

¿Cuántas veces he soñado?
何度夢みただろう?
nando yumemitadarou?

¿Cuántas veces he deseado?
何度願っただろう?
nando negattadarou?

En mi corazón
僕の胸で
boku no mune de

La mano que acaricia las heridas que persisten
海続けている傷を撫でる手を
umi tsudzukete iru kizu o naderu te o

No dejaré de luchar en este escenario
この舞台で足掻くことを止めない
kono butai de agaku koto o yamenai

Solo quiero acercarme a un amor
ただ一つの愛に近づきたい
tadahitotsuno ai ni chikadzukitai

A esta firme predestinación
固く定まったこの宿命
kataku sadamatta kono shukumei

La oscuridad derramada desde la luz de esa estrella
あの星の光から零れた闇
ano hoshi no hikari kara koboreta yami

No puedo vivir sin ti
あなたがいないと生きていけない
anata ga inai to ikiteikenai

Estoy dispuesto a sacrificarlo todo
何もかも捧げてしまってもいい
nanimokamo sasageteshimatte mo ii

Tu amor aún no es suficiente
あなたの愛がまだ足りない
anata no ai ga mada tarinai

¿Con qué llenar el vacío?
欠けたものは何で埋めたらいい?
kaketa mono wa nande umetara ii?

Un amor predestinado, predestinado, predestinado
知命的、知命的、知命的な愛
chimei teki, chimei teki, chimei tekina ai

Un destino, un destino, un destino
運命的、運命的、運命的なi
unmei teki, unmei teki, unmei tekina i

Un amor inevitable, inevitable, inevitable
必然的、必然的、必然的な愛
hitsuzen teki, hitsuzen teki, hitsuzen tekina ai

No pertenece a nadie, mi amada fatal
誰のものでもない、最愛のファタール
boku o miteitene, saiai no fataaru

(Creer en el destino)
(運命ゆ信じって)
(unmei yu shinji tte)

(Dudar y creer)
(疑っている信じって)
(utagatteiru shinji tte)

(Creer en el destino)
(運命ゆ信じって)
(unmei yu shinji tte)

(Dudar y creer)
(疑っている信じって)
(utagatteiru shinji tte)

Mi amada fatal
最愛のファタール
saiai no fataaru


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de GEMN y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección