A Regra de Ouro
Quando fizeres algo
Para alguém,
Faça-o com amor e encontrarás o amor, sim!
Quando fizeres algo
Para alguém,
Faça-o como se fosse para ti.
Olha-o horizonte, pensa e diz-me se
Nunca sentiu sede de infinito
Forte a te chamar?
Tenho um só desejo, de ocupar meus dias,
Não desperdiçá-los e enchê-los só de amor.
Há uma regra de ouro, que conheces já.
Abre as portas do mundo inteiro
Para a unidade.
Hoje descobri que todo o meu tesouro
É fazer a ti o que eu faria a mim.
When you do some thing
For your friends,
Just do it whit love and you will find love... yeah!
When you do some thing
For your friends,
Just do it as you would for
Yourself!
La regla de oro
Cuando haces algo
Para alguien
Hazlo con amor y encontrarás el amor, ¡sí!
Cuando haces algo
Para alguien
Hazlo como si fuera para ti
Míralo horizonte, piensa y dime si
Nunca sentí sed de infinito
¿Te llama fuerte?
Sólo tengo un deseo de ocupar mis días
No los desperdicies y llénalos de amor
Hay una regla de oro que ya conoces
Abre las puertas del mundo entero
A la unidad
Hoy me enteré de que todo mi tesoro
Te está haciendo lo que yo haría a mí
Cuando haces algo
Para tus amigos
Sólo hazlo con amor y encontrarás el amor... ¡sí!
Cuando haces algo
Para tus amigos
Sólo hazlo como lo harías para
¡Tú mismo!