Diamonds
Why so serious?心配ない
Why so serious? Shinpai nai
We already on fire
We already on fire
燃え尽きても they can't break us
Moe tsukite mo they can't break us
Cause we’re diamonds
Cause we're diamonds
始めると止まれなそう
Hajimeru to tomarenasō
このままコントロール不能
Kono mama KONTORŌRU funō
不安が期待を上回りそう
Fuan ga kitai wo uwamawarisō
And I’m okay being vulnerable
And I'm okay being vulnerable
Doesn’t mean that I’m weak
Doesn't mean that I'm weak
But a savage mystique
But a savage mystique
願い、妄想、そして希望
Negai, mōsō, soshite kibō
綯い交ぜのコンフリクション
Nai mazeni no KONFURIKUSHON
I don’t care大体 what they say
I don't care daitai what they say
弱さ見せる強さも 胸に抱いて
Yowasa miseru tsuyosa mo mune ni daite
繋ぐ日々が旋律になって 永遠となる
Tsunagu hibi ga senritsu ni natte eien to naru
Oh
Oh
Why so serious? 心配ない
Why so serious? Shinpai nai
We already on fire
We already on fire
燃え尽きても they can’t break us
Moe tsukite mo they can't break us
Cause we’re
Cause we're
砕けやしない diamonds
Kudake ya shinai diamonds
潰されない don’t mess with me
Tsubusarenai don't mess with me
傷つかない diamonds
Kizutsukanai diamonds
Beyond the generations
Beyond the generations
I see my new horizons
I see my new horizons
輝くgems, it’s shining on me
Kagayaku gems, it's shining on me
Hear me out, I’m the siren
Hear me out, I'm the siren
‘No pressure, no diamonds’
No pressure, no diamonds
Why so serious? 心配ない
Why so serious? Shinpai nai
We already on fire
We already on fire
燃え尽きても they can’t break us
Moe tsukite mo they can't break us
Cause we’re diamonds
Cause we're diamonds
止められない消耗戦 終わらせてok
Tomerarenai shōmōsen owarasete ok
道化演じさせたがる俗世
Dōke enji saseta garu zokuse
知らんぷりで go your way
Shiranpuri de go your way
目を開いて 夢注いで
Me o hiraite yume sosoide
Ezoic生命の証明そして運命
Ezoic seimei no shōmei soshite unmei
覆してくノンフィクション
Kutsugae teku NONFIKUSHON
I don’t care 全然 what they say
I don't care zenzen what they say
弱さ見せる強さが 誇りとなって
Yowasa miseru tsuyosa ga hokori to natte
あきれるほどに輝いて 永久に光る
Akireru hodo ni kagayaite towa ni hikaru
Oh
Oh
Why so serious? 心配ない
Why so serious? Shinpai nai
We already on fire
We already on fire
燃え尽きても they can’t break us
Moe tsukite mo they can't break us
Cause we’re
Cause we're
砕けやしない diamonds
Kudake ya shinai diamonds
潰されない don’t mess with me
Tsubusarenai don't mess with me
傷つかない diamonds
Kizutsukanai diamonds
Beyond the generations
Beyond the generations
I see my new horizons
I see my new horizons
輝くgems, it’s shining on me
Kagayaku gems, it's shining on me
Hear me out, I’m the siren
Hear me out, I'm the siren
No pressure, no diamonds
No pressure, no diamonds
Why so serious?心配ない
Why so serious? Shinpai nai
We already on fire
We already on fire
They can’t break us
They can't break us
We’re diamonds
We're diamonds
They can’t break us
They can't break us
We’re diamonds
We're diamonds
They can’t break us
They can't break us
We’re diamonds
We're diamonds
They can’t break us
They can't break us
Cause we’re diamonds
Cause we're diamonds
砕けやしない diamonds
Kudake ya shinai diamonds
潰されない don’t mess with me
Tsubusarenai don't mess with me
傷つかない diamonds
Kizutsukanai diamonds
Beyond the generations
Beyond the generations
I see my new horizons
I see my new horizons
輝くgems, it’s shining on me
Kagayaku gems, it's shining on me
Hear me out, I’m the siren
Hear me out, I'm the siren
No pressure, no diamonds’
No pressure, no diamonds
Why so serious? 心配ない
Why so serious? Shinpai nai
We already on fire
We already on fire
燃え尽きても they can’t break us
Moe tsukite mo they can't break us
Cause we’re diamonds
Cause we're diamonds
Diamantes
¿Por qué tan serios? No te preocupes
Ya estamos encendidos
Aunque nos consumamos, no pueden derrotarnos
Porque somos diamantes
Comenzamos y no podemos detenernos
Así, fuera de control
La ansiedad supera las expectativas
Y está bien ser vulnerable
No significa que sea débil
Sino una mística salvaje
Deseos, fantasías y esperanzas
Un conflicto entrelazado
No me importa mucho lo que dicen
Mostrando debilidad, abrazando la fortaleza en mi corazón
Los días conectados se convierten en una melodía, en algo eterno
Oh
¿Por qué tan serios? No te preocupes
Ya estamos encendidos
Aunque nos consumamos, no pueden derrotarnos
Porque somos
Diamantes que no se rompen
No te metas conmigo, no me aplastarán
Diamantes que no se lastiman
Más allá de las generaciones
Veo mis nuevos horizontes
Brillantes gemas, resplandecen sobre mí
Escúchame, soy la sirena
'Sin presión, no hay diamantes'
¿Por qué tan serios? No te preocupes
Ya estamos encendidos
Aunque nos consumamos, no pueden derrotarnos
Porque somos diamantes
Una batalla de desgaste imparable, está bien terminarla
El mundo mundano quiere que actuemos como payasos
Ignóralo y sigue tu camino
Abre los ojos, vierte sueños
Evidencia de la vida y el destino de Ezoic
Una no ficción que lo cambia todo
No me importa en absoluto lo que digan
Mostrar debilidad se convierte en orgullo
Brillando de manera asombrosa, eternamente radiante
Oh
¿Por qué tan serios? No te preocupes
Ya estamos encendidos
Aunque nos consumamos, no pueden derrotarnos
Porque somos
Diamantes que no se rompen
No te metas conmigo, no me aplastarán
Diamantes que no se lastiman
Más allá de las generaciones
Veo mis nuevos horizontes
Brillantes gemas, resplandecen sobre mí
Escúchame, soy la sirena
Sin presión, no hay diamantes
¿Por qué tan serios? No te preocupes
Ya estamos encendidos
No pueden derrotarnos
Somos diamantes
No pueden derrotarnos
Somos diamantes
No pueden derrotarnos
Somos diamantes
No pueden derrotarnos
Porque somos diamantes
Diamantes que no se rompen
No te metas conmigo, no me aplastarán
Diamantes que no se lastiman
Más allá de las generaciones
Veo mis nuevos horizontes
Brillantes gemas, resplandecen sobre mí
Escúchame, soy la sirena
Sin presión, no hay diamantes'
¿Por qué tan serios? No te preocupes
Ya estamos encendidos
Aunque nos consumamos, no pueden derrotarnos
Porque somos diamantes