Americanizado

Aqui tudo pirou!
Tudo tá mudado!
Aqui tudo pirou, tudo mudou, tá tudo americanizado!

Até logo é tchau e rapaz é boy
Eu não entendo o que se passa por aqui!
Na lanchonete só se pede sandwich
Só se veste Stone Washed, jeans e calça Lee!

Até no rádio o locutor só fala inglês
Só se ouve som pauleira e rock in roll!
Um tal de love, mãe; quer dizer amor!
Até Paulo de Quitéria, mudou o nome pra Paul!

Aqui tudo pirou!
Tudo tá mudado!
Aqui tudo pirou, tudo mudou, tá tudo americanizado!

Um cachorro de pano se chama snoop
Um ok quer dizer "tudo acertado"
Uma loja variada é shopping center
E motel é pra casal sem tá casado!

Mamãe aqui tá tão americano!
Minhas crianças só brinca com Odissey!
Meu gravador só toca apertando o play!
Mãe, aquele povo macho e fêmea agora é gay!

Aqui tudo pirou!
Tudo tá mudado!
Aqui tudo pirou, tudo mudou, tá tudo americanizado!

Americanizado

¡Todo se volvió loco aquí!
¡Todo está cambiado!
Aquí todo se volvió loco, todo cambió, ¡todo se americanizó!

Nos vemos adiós y chico es chico
¡No entiendo lo que está pasando aquí!
En la cafetería solo pides bocadillo
¡Solo usa Stone Washed, jeans y pantalones Lee!

Incluso en la radio, el hablante solo habla inglés
¡Solo se puede escuchar el sonido pauleiro y el rock in roll!
Qué amor, madre; te refieres al amor!
¡Incluso Paulo de Quitéria cambió el nombre a Paul!

¡Todo se volvió loco aquí!
¡Todo está cambiado!
Aquí todo se volvió loco, todo cambió, ¡todo se americanizó!

Un perro de tela se llama fisgón
Un ok significa "bien"
Una tienda variada es un centro comercial
¡Y el motel es para parejas sin estar casadas!

¡Mamá aquí es tan americana!
¡Mis hijos simplemente juegan con Odissey!
¡Mi grabadora solo reproduce presionando reproducir!
Madre, ¡esos hombres y mujeres ahora son homosexuales!

¡Todo se volvió loco aquí!
¡Todo está cambiado!
Aquí todo se volvió loco, todo cambió, ¡todo se americanizó!

Composição: Genival Lacerda / Jorge de Altinho