Sete Chifres
Eu já casei sete veiz
Sete veiz eu larguei
Já tive sete sogros
Dos sete eu apanhei
Dos sete filhos dos outros
Sete anos eu tratei
Eu tive sete mulher
Sete chifre que eu levei
Eu já casei sete veiz
Sete veiz eu larguei
Já tive sete sogros
Dos sete eu apanhei
Dos sete filhos dos outros
Sete anos eu tratei
Eu tive sete mulher
Sete chifre que eu levei
Eu tive sete mulher
Sete chifre que eu levei
Mulher bonita demais
É pedaço de mal caminho
É igual melancia grande
Ninguém come sozinho
Mulher que trai o marido
Não tem remédio que cura
Quando ela quer outro homem
O marido não segura
Existe chifre curto
Existe chifre comprido
O chifre é coisa do homem
O boi usa de atrevido
Quem não foi chifrado ainda
Não fique desesperado
Pode andar com calma
Seus dias estão contados
Chifre é igual consórcio
Um dia será contemplado
Quem não foi chifrado ainda
Não fique desesperado
Pode aguardar com calma
Seus dias estão contados
Chifre é igual consórcio
Um dia será contemplado
Siete Cuernos
Yo ya me casé siete veces
Siete veces me fui
Ya tuve siete suegros
De los siete, me dieron
De los siete hijos de otros
Siete años los cuidé
Tuve siete mujeres
Siete cuernos que llevé
Yo ya me casé siete veces
Siete veces me fui
Ya tuve siete suegros
De los siete, me dieron
De los siete hijos de otros
Siete años los cuidé
Tuve siete mujeres
Siete cuernos que llevé
Tuve siete mujeres
Siete cuernos que llevé
Mujer demasiado bonita
Es un camino peligroso
Es como una sandía grande
Nadie la come solo
Mujer que engaña al marido
No hay remedio que cure
Cuando ella quiere otro hombre
El marido no lo aguanta
Existen cuernos cortos
Existen cuernos largos
El cuerno es cosa del hombre
El toro lo usa de atrevido
Quien no ha sido engañado aún
No se desespere
Puede andar con calma
Sus días están contados
El cuerno es como un consorcio
Un día será contemplado
Quien no ha sido engañado aún
No se desespere
Puede esperar con calma
Sus días están contados
El cuerno es como un consorcio
Un día será contemplado