I've Got A Crush On You
How glad a million laddies
From millionaires to caddies
Would be to capture me !
But you had such persitence,
You wore down my resistance :
I fell, and it was swell
You're my big and brave and handsome Romeo
How I won you, I shall never, never know
It's not that you're attractive
but, oh, my heart grew active
When you came into view.
I've got a crush on you, Sweetie pie.
All the day and night-time, hear me sigh
I never had the least notion
That I could fall with so much emotion
Could you coo?
Could you care
For a cunning cottage we could share?
The world will pardon my mush
'Cause I have got a crush, my baby, on you
Could you coo?
Could you care
For a cunning cottage we could share?
Your mush I never shall shush,
'Cause I have got a crush, my baby, on you
J'ai un faible pour toi
Comme ça ferait plaisir à des millions de gars
Des millionnaires aux caddies
De pouvoir m'avoir !
Mais tu as été si persistant,
Tu as usé ma résistance :
Je suis tombée, et c'était génial
Tu es mon grand, brave et beau Roméo
Comment je t'ai eu, je ne saurai jamais, jamais
Ce n'est pas que tu sois attirant
Mais, oh, mon cœur s'est mis à battre
Quand tu es apparu.
J'ai un faible pour toi, mon petit chéri.
Tout le jour et toute la nuit, entend mes soupirs
Je n'avais jamais eu la moindre idée
Que je pourrais tomber avec tant d'émotion
Pourrais-tu roucouler ?
Pourrais-tu t'en soucier
D'un petit cottage mignon qu'on pourrait partager ?
Le monde pardonnera ma tendresse
Parce que j'ai un faible, mon bébé, pour toi
Pourrais-tu roucouler ?
Pourrais-tu t'en soucier
D'un petit cottage mignon qu'on pourrait partager ?
Ta tendresse, je ne la ferai jamais taire,
Parce que j'ai un faible, mon bébé, pour toi