Traducción generada automáticamente

I've Got A Crush On You
George Gershwin
Estoy enamorado de ti
I've Got A Crush On You
Qué contento un millón de muchachosHow glad a million laddies
De millonarios a caddiesFrom millionaires to caddies
¡Sería capturarme!Would be to capture me !
Pero usted tenía tal persienciaBut you had such persitence,
Has desgastado mi resistenciaYou wore down my resistance :
Me caí, y estaba bienI fell, and it was swell
Eres mi gran, valiente y guapo RomeoYou're my big and brave and handsome Romeo
Cómo te gané, nunca lo sabréHow I won you, I shall never, never know
No es que seas atractivaIt's not that you're attractive
pero, oh, mi corazón se volvió activobut, oh, my heart grew active
Cuando entraste en la vistaWhen you came into view.
Estoy enamorado de ti, cariñoI've got a crush on you, Sweetie pie.
Todo el día y la noche, escúchame suspirarAll the day and night-time, hear me sigh
Nunca tuve la menor ideaI never had the least notion
Que podría caer con tanta emociónThat I could fall with so much emotion
¿Podrías coo?Could you coo?
¿Podría importarte?Could you care
¿Para una cabaña astuta que podríamos compartir?For a cunning cottage we could share?
El mundo perdonará mi papillaThe world will pardon my mush
Porque estoy enamorado, mi bebé, de ti'Cause I have got a crush, my baby, on you
¿Podrías coo?Could you coo?
¿Podría importarte?Could you care
¿Para una cabaña astuta que podríamos compartir?For a cunning cottage we could share?
Tu papilla nunca me callaréYour mush I never shall shush,
Porque estoy enamorado, mi bebé, de ti'Cause I have got a crush, my baby, on you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de George Gershwin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: