Pearl Fishers - Au Fond Du Temple Saint
[Nadir]
Au fond du temple saint
Paré de fleurs et d'or
Une femme apparaît!
Je crois la voir encore!
[Zugra]
Une femme apparaît!
Je crois la voir encore!
[Nadir]
La foule prosternée
La regarde, entonée
Et murmure tous bas:
Voyez, c'est la déesse!
Qui dans l'ombre se dresse
Et vers nous tend les bras!
[Zurga]
Son voile se soulève!
Ô vision! ô rêve!
La foule est à genoux!
[Nadir/Zurga]
Oui, c'est elle!
C'est la déesse plus charmante et plus belle!
Oui, c'est elle!
C'est la déesse qui descend parmi nous!
Son voile se soulève et la foule est à genoux!
[Nadir]
Mais à travers la foul
Elle s'ouvre un passage!
[Zurga]
Son long voile déjà
Nous cache son visage!
[Nadir]
Mon regard, hèlas!
La cherche en vain!
[Nadir/Zurga]
Oui, c'est elle! c'est la déesse!
En ce jour qui vient nous unir,
Et fidèle à ma promesse,
Comme un frère je veux te chérir!
C'est elle, c'est la déesse
Qui vient en ce jour nous unir!
Oui, partageons le même sort,
Soyons unis jusqu'à la mort!
[Nadir]
[Nadir]
Achterin de heilige tempel
Versierd met bloemen en goud
Verschijnt een vrouw!
Ik geloof dat ik haar nog zie!
[Zugra]
Verschijnt een vrouw!
Ik geloof dat ik haar nog zie!
[Nadir]
De menigte knielt
En kijkt naar haar, bezongen
En fluistert heel zacht:
Kijk, het is de godin!
Die in de schaduw oprijst
En haar armen naar ons uitstrekt!
[Zurga]
Haar sluier wordt opgeheven!
O visie! O droom!
De menigte is op de knieën!
[Nadir/Zurga]
Ja, het is zij!
De godin, charmant en mooi!
Ja, het is zij!
De godin die onder ons neerdaalt!
Haar sluier wordt opgeheven en de menigte is op de knieën!
[Nadir]
Maar door de menigte
Maakt ze een doorgang vrij!
[Zurga]
Haar lange sluier al
Verbergt ons haar gezicht!
[Nadir]
Mijn blik, helaas!
Zoekt haar tevergeefs!
[Nadir/Zurga]
Ja, het is zij! Het is de godin!
Op deze dag die ons zal verenigen,
En trouw aan mijn belofte,
Als een broer wil ik je eren!
Het is zij, het is de godin
Die op deze dag komt om ons te verenigen!
Ja, laten we hetzelfde lot delen,
Laten we verenigd zijn tot de dood!