Le refus de l'enfant
L'enfant demande à sa mère
Pourquoi faut-il?
Qu'on fasse tant de prières
Pour nourrir tous ces enfants
Dis-moi sur la terre entière
Il y a bien assez de champs
Pour faire partir la misère
Dont on nous parle si souvent
musique
Je veux cultiver la terre
Comme ont fait tous nos parents
Je nourrirai tous mes frères
Au-delà de l'océan
Tout comme l'air qu'on respire
On devrait vivre aisément
Pourquoi les riches s'ennivrent
Aux dépends de tous ces enfants
musique
Ainsi rêvait dans sa chambre
L'enfant à l'abri des tourments
Entouré d'amour et de chance
De son papa, de sa maman
Au matin surprise sa mère
En lui offrant le beau présent
A vu quelques larmes amères
Aussi le refus de l'enfant
Au matin surprise sa mère
En lui offrant le beau présent
A vu quelques larmes amères
Aussi le refus de l'enfant
El rechazo del niño
El niño le pregunta a su madre
¿Por qué es necesario?
Que recemos tanto
Para alimentar a todos estos niños
Dime, en toda la tierra
Hay suficientes campos
Para acabar con la miseria
De la que tanto nos hablan
música
Quiero cultivar la tierra
Como lo hicieron nuestros padres
Alimentaré a todos mis hermanos
Más allá del océano
Así como el aire que respiramos
Deberíamos vivir cómodamente
¿Por qué los ricos se embriagan
A costa de todos estos niños?
música
Así soñaba en su habitación
El niño protegido de los tormentos
Rodeado de amor y suerte
De su papá, de su mamá
Por la mañana, su madre sorprendida
Al regalarle el hermoso regalo
Vio algunas lágrimas amargas
Y también el rechazo del niño
Por la mañana, su madre sorprendida
Al regalarle el hermoso regalo
Vio algunas lágrimas amargas
Y también el rechazo del niño