Alexandrie
Je vous chante ma nostalgie
Ne riez pas si je rougis
Mes souvenirs n'ont pas vieilli
J'ai toujours le mal du pays
Ça fait pourtant vingt-cinq années
Que je vis loin d'où je suis né
Vingt-cinq hivers que je remue
Dans ma mémoire encore émue
Le parfum, les odeurs, les cris
De la cité d'Alexandrie
Le soleil qui brûlait les rues
Où mon enfance a disparu
Le chant, la prière à cinq heures
La paix qui nous montait au coeur
L'oignon cru et le plat de fèves
Nous semblaient un festin de rêve
La pipe à eau dans les cafés
Et le temps de philosopher
Avec les vieux, les fous, les sages
Et les étrangers de passage
Arabes, Grecs, Juifs, Italiens,
Tous bons Méditerranéens,
Tous compagnons du même bord
L'amour et la folie d'abord
Je veux chanter pour tous ceux qui
Ne m'appelaient pas Moustaki
On m'appelait Jo ou Joseph
C'était plus doux, c'était plus bref
Amis des rues ou du lycée
Amis du joli temps passé
Nos femmes étaient des gamines
Nos amours étaient clandestines
On apprenait à s'embrasser
On n'en savait jamais assez
Ça fait presque une éternité
Que mon enfance m'a quitté
Elle revient comme un fantôme
Elle me ramène en son royaume
Comme si rien n'avait changé
Et que le temps s'était figé
Elle ramène mes seize ans
Elle me les remet au présent
Pardonnez-moi si je radote
Je n'ai pas trouvé l'antidote
Pour guérir de ma nostalgie
Ne riez pas si je rougis
On me comprendra, j'en suis sûr
Chacun de nous a sa blessure
Son coin de paradis perdu
Son petit jardin défendu
Le mien s'appelle Alexandrie
Et c'est là-bas, loin de Paris
Alejandría
Te canto mi nostalgia
No te rías si me sonrojo
Mis recuerdos no han envejecido
Todavía tengo nostalgia
Han pasado veinticinco años
Que vivo lejos de donde nací
Veinticinco inviernos me estoy revolviendo
En mi memoria todavía movida
Perfume, olores, gritos
Desde la ciudad de Alejandría
El sol quema las calles
Donde mi infancia desapareció
Canto, oración a las cinco en punto
La paz que nos llevó a nuestros corazones
Plato de cebolla cruda y frijoles
Parecíamos una fiesta de ensueño
La tubería de agua en los cafés
Y el momento de filosofar
Con el viejo, el loco, el sabio
Y extraños que pasan por
árabes, griegos, judíos, italianos
Todos los buenos mediterráneos
Todos los compañeros en la misma tabla
Amor y locura primero
Quiero cantar para todos los que
No me llamó Mustaki
Me llamaban Jo o Joseph
Era más suave, más corto
Amigos de las calles o la escuela secundaria
Amigos del Tiempo Pasado
Nuestras esposas eran niños
Nuestro amor era clandestino
Estábamos aprendiendo a besarnos el uno al otro
Nunca supimos lo suficiente
Ha sido casi una eternidad
Que mi infancia me dejó
Regresa como un fantasma
Ella me trae de vuelta a su reino
Como si nada hubiera cambiado
Y ese tiempo se había congelado
Está trayendo de vuelta mis dieciséis años
Ella me los da en el presente
Perdóname si estoy hablando de ello
No encontré el antídoto
Para sanar de mi nostalgia
No te rías si me sonrojo
Estoy seguro de que me entenderán
Cada uno de nosotros tiene su herida
Su rincón perdido del paraíso
Su pequeño jardín defendió
El mío se llama Alejandría
Y está allá, lejos de París