Il y avait un jardin

{Parlé}
C'est une chanson pour les enfants
Qui naissent et qui vivent entre l'acier
Et le bitume entre le béton et l'asphalte
Et qui ne sauront peut-être jamais
Que la terre était un jardin

Il y avait un jardin qu'on appelait la terre
Il brillait au soleil comme un fruit défendu
Non ce n'était pas le paradis ni l'enfer
Ni rien de déjà vu ou déjà entendu

Il y avait un jardin une maison des arbres
Avec un lit de mousse pour y faire l'amour
Et un petit ruisseau roulant sans une vague
Venait le rafraîchir et poursuivait son cours.

Il y avait un jardin grand comme une vallée
On pouvait s'y nourrir à toutes les saisons
Sur la terre brûlante ou sur l'herbe gelée
Et découvrir des fleurs qui n'avaient pas de nom.

Il y avait un jardin qu'on appelait la terre
Il était assez grand pour des milliers d'enfants
Il était habité jadis par nos grands-pères
Qui le tenaient eux-mêmes de leurs grands-parents.

Où est-il ce jardin où nous aurions pu naître
Où nous aurions pu vivre insouciants et nus,
Où est cette maison toutes portes ouvertes
Que je cherche encore et que je ne trouve plus.

Había un jardín

Hablado
Es una canción para niños
Que nacen y que viven entre el acero
Y el betún entre el hormigón y el asfalto
Y que tal vez nunca lo sepa
Que la tierra era un jardín

Había un jardín que se llamaba la tierra
Él brilló en el sol como una fruta prohibida
No, no fue el cielo ni el demonio
Tampoco ha visto ni oído nada

Había un jardín una casa de árboles
Con una cama de espuma para hacer el amor
Y un pequeño arroyo rodando sin una ola
Vino a refrescarlo y continuar su curso

Había un jardín grande como un valle
Podríamos alimentarnos allí cada temporada
En la tierra ardiente o en la hierba congelada
Y descubre flores que no tenían nombre

Había un jardín que se llamaba la tierra
Era lo suficientemente grande para miles de niños
Fue habitada por nuestros abuelos
Que lo sostuvieron ellos mismos de sus abuelos

¿Dónde está este jardín donde podríamos haber nacido?
Donde podríamos haber vivido descuidadamente y desnudo
¿Dónde está esta casa todas las puertas abiertas
Que todavía estoy buscando y ya no puedo encontrarlo

Composição: Georges Moustaki