La pierre
Devant la pierre abandonnée
Fleurie de quelques fleurs fânées,
Juste une croix qui déchire le vent,
Mes souvenirs sont les seuls survivants,
Juste une croix qui déchire le vent,
Mes souvenirs sont les seuls survivants.
Combien faudra-t-il de prières
Devant la pierre au cœur de pierre
Pour éveiller une âme qui s'est tue
Dans l'éternel silence des statues,
Pour éveiller une âme qui s'est tue
Dans l'éternel silence des statues ?
Mais rien ne peut plus ranimer
Les cendres mortes et enfermées.
Dessous la pierre nue comme la mort,
Tendre d'amour, plus lourde qu'un remord,
Dessous la pierre nue comme la mort,
Tendre d'amour, plus lourde qu'un remord.
Devant la pierre...
La piedra
Ante la piedra abandonada
Con algunas flores marchitas,
Solo una cruz que rasga el viento,
Mis recuerdos son los únicos sobrevivientes,
Solo una cruz que rasga el viento,
Mis recuerdos son los únicos sobrevivientes.
¿Cuántas oraciones se necesitarán
Ante la piedra de corazón de piedra
Para despertar un alma que se ha callado
En el eterno silencio de las estatuas,
Para despertar un alma que se ha callado
En el eterno silencio de las estatuas?
Pero nada puede revivir
Las cenizas muertas y encerradas.
Debajo de la piedra desnuda como la muerte,
Tierna de amor, más pesada que un remordimiento,
Debajo de la piedra desnuda como la muerte,
Tierna de amor, más pesada que un remordimiento.
Ante la piedra...