395px

En el camino a Pen-Zac

Georgius

Sur la route de Pen-Zac

Sur la route de Pen-Zac
Gouz gouz la irac
Gouz gouz la irac
Sur la route de Pen-Zac
La joie éclate et fait crac !
Y a les bourgeons qui bourgeonnent
Les pinsons font ricuicui
C'est la noce à Maryvonne
Qui débouche du pays

La grand-mère souffle dans un biniou
Le grand-père fait un pas de cheu nous
Les mariés suivent bras dessus, bras dessous, ouh !
En soupirant et s' faisant les yeux doux
An anni gouz-é-o-sur
An anni gouz-ar-ch'ant !
{Parlé:}
"J'te plais t'y ? Oh, voui !"
"Et moi, j'te plais t'y ?" "Oh, voui !"

{Parlé:}
Deux heures !

Sur la route de Pen-Zac
Gouz gouz la irac
Gouz gouz la irac
Sur la route de Pen-Zac
Pour calmer les estomacs
A l'auberge du "Chat en boule"
Sous l'unique parasol
Voilà que le cidre coule
Dans les verres, dans les bols

La grand-mère souffle dans son biniou
Le grand-père siffle un coup d' cidre doux
Les mariés s'approchent joue contre joue, ouh !
Et bientôt vont se mélanger les genoux
An anni gouz-é-o- sur
An anni gouz-ar-ch'ant !
{Parlé:}
"Oh, ma jolie Maryvonne
J'ai les tibias qui frissonnent"
"Et moi, Jean-Louis-Théodule,
J'ai des fourmis dans les rotules"

{Parlé:}
Huit heures !

Sur la route de Pen-Zac
Gouz gouz la irac
Gouz gouz la irac
Sur la route de Pen-Zac
Les filles vont en zigzag
On danse la dérobée
Les gars sont entreprenants
Car la noce est imbibée
D'une eau-de-vie vieille de cent ans

La grand-mère suçotte son biniou
Le grand-papa ronflotte et dort debout
Maryvonne dans l' gilet de son époux, ouh !
"C'est-y bientôt que j vas vouër le loup ?"
An anni gouz-é-o-sur
An anni gouz-ar-ch'ant !
{Parlé:}
"Dis, Jean-Louis-Théodule
Dé c' loup, on m'a dit des merveilles !"
"Tu verras, Maryvonne,
Il a des grandes oreilles"

{Parlé:}
Moins cinq !

Sur la route de Pen-Zac
Gouz gouz la irac
Gouz gouz la irac
Sur la route de Pen-Zac
La lune pose son bivouac
Elle éclaire les fougères
On voit un couple enlacé
Et soudain, dans l'atmosphère,
Monte un cri à tout casser !

La grand-mère laisse tomber son biniou
Le grand-père se réveille et comprend tout
"L'année prochaine, je vous donne rendez-vous, ouh !
Y aura un petit Breton d' plus parmi nous
An anni gouz-é-o-sur
An anni gouz-ar-ch'ant !

En el camino a Pen-Zac

En el camino a Pen-Zac
Gouz gouz la irac
Gouz gouz la irac
En el camino a Pen-Zac
La alegría estalla y hace crac!
Los brotes brotan
Los pinzones hacen ricuicui
Es la boda de Maryvonne
Que sale del pueblo

La abuela sopla en una gaita
El abuelo da un paso hacia nosotros
Los novios siguen brazo con brazo, ¡uf!
Suspirando y haciéndose ojitos
An anni gouz-é-o-sur
An anni gouz-ar-ch'ant!
{Hablado:}
'¿Te gusto, verdad?' '¡Oh, sí!'
'¿Y yo, te gusto, verdad?' '¡Oh, sí!'

{Hablado:}
¡Dos horas!

En el camino a Pen-Zac
Gouz gouz la irac
Gouz gouz la irac
En el camino a Pen-Zac
Para calmar los estómagos
En la posada del 'Gato en bola'
Bajo el único parasol
Ahí que la sidra fluye
En los vasos, en los cuencos

La abuela sopla en su gaita
El abuelo sorbe un trago de dulce sidra
Los novios se acercan mejilla con mejilla, ¡uf!
Y pronto se mezclarán las rodillas
An anni gouz-é-o-sur
An anni gouz-ar-ch'ant!
{Hablado:}
'Oh, mi linda Maryvonne
Tengo los tobillos que tiemblan'
'Y yo, Jean-Louis-Théodule,
Tengo hormigueo en las rodillas'

{Hablado:}
¡Ocho horas!

En el camino a Pen-Zac
Gouz gouz la irac
Gouz gouz la irac
En el camino a Pen-Zac
Las chicas van en zigzag
Se baila la escondida
Los chicos son atrevidos
Porque la boda está empapada
De un aguardiente de cien años

La abuela chupa su gaita
El abuelo ronca y duerme de pie
Maryvonne en el chaleco de su esposo, ¡uf!
'¿Cuándo voy a ver al lobo?'
An anni gouz-é-o-sur
An anni gouz-ar-ch'ant!
{Hablado:}
'Dime, Jean-Louis-Théodule
Sobre ese lobo, me han contado maravillas'
'Verás, Maryvonne,
Tiene unas orejas grandes'

{Hablado:}
¡Menos cinco!

En el camino a Pen-Zac
Gouz gouz la irac
Gouz gouz la irac
En el camino a Pen-Zac
La luna monta su campamento
Ilumina los helechos
Se ve a una pareja abrazada
Y de repente, en el ambiente,
¡Se escucha un grito ensordecedor!

La abuela deja caer su gaita
El abuelo se despierta y lo entiende todo
'El próximo año, los espero, ¡uf!
Habrá un pequeño bretón más entre nosotros
An anni gouz-é-o-sur
An anni gouz-ar-ch'ant!

Escrita por: Georgius / The Tremolo Beer Gut