Traducción generada automáticamente
Sur la route de Pen-Zac
Georgius
En el camino a Pen-Zac
Sur la route de Pen-Zac
En el camino a Pen-ZacSur la route de Pen-Zac
Gouz gouz la iracGouz gouz la irac
Gouz gouz la iracGouz gouz la irac
En el camino a Pen-ZacSur la route de Pen-Zac
La alegría estalla y hace crac!La joie éclate et fait crac !
Los brotes brotanY a les bourgeons qui bourgeonnent
Los pinzones hacen ricuicuiLes pinsons font ricuicui
Es la boda de MaryvonneC'est la noce à Maryvonne
Que sale del puebloQui débouche du pays
La abuela sopla en una gaitaLa grand-mère souffle dans un biniou
El abuelo da un paso hacia nosotrosLe grand-père fait un pas de cheu nous
Los novios siguen brazo con brazo, ¡uf!Les mariés suivent bras dessus, bras dessous, ouh !
Suspirando y haciéndose ojitosEn soupirant et s' faisant les yeux doux
An anni gouz-é-o-surAn anni gouz-é-o-sur
An anni gouz-ar-ch'ant!An anni gouz-ar-ch'ant !
{Hablado:}{Parlé:}
'¿Te gusto, verdad?' '¡Oh, sí!'"J'te plais t'y ? Oh, voui !"
'¿Y yo, te gusto, verdad?' '¡Oh, sí!'"Et moi, j'te plais t'y ?" "Oh, voui !"
{Hablado:}{Parlé:}
¡Dos horas!Deux heures !
En el camino a Pen-ZacSur la route de Pen-Zac
Gouz gouz la iracGouz gouz la irac
Gouz gouz la iracGouz gouz la irac
En el camino a Pen-ZacSur la route de Pen-Zac
Para calmar los estómagosPour calmer les estomacs
En la posada del 'Gato en bola'A l'auberge du "Chat en boule"
Bajo el único parasolSous l'unique parasol
Ahí que la sidra fluyeVoilà que le cidre coule
En los vasos, en los cuencosDans les verres, dans les bols
La abuela sopla en su gaitaLa grand-mère souffle dans son biniou
El abuelo sorbe un trago de dulce sidraLe grand-père siffle un coup d' cidre doux
Los novios se acercan mejilla con mejilla, ¡uf!Les mariés s'approchent joue contre joue, ouh !
Y pronto se mezclarán las rodillasEt bientôt vont se mélanger les genoux
An anni gouz-é-o-surAn anni gouz-é-o- sur
An anni gouz-ar-ch'ant!An anni gouz-ar-ch'ant !
{Hablado:}{Parlé:}
'Oh, mi linda Maryvonne"Oh, ma jolie Maryvonne
Tengo los tobillos que tiemblan'J'ai les tibias qui frissonnent"
'Y yo, Jean-Louis-Théodule,"Et moi, Jean-Louis-Théodule,
Tengo hormigueo en las rodillas'J'ai des fourmis dans les rotules"
{Hablado:}{Parlé:}
¡Ocho horas!Huit heures !
En el camino a Pen-ZacSur la route de Pen-Zac
Gouz gouz la iracGouz gouz la irac
Gouz gouz la iracGouz gouz la irac
En el camino a Pen-ZacSur la route de Pen-Zac
Las chicas van en zigzagLes filles vont en zigzag
Se baila la escondidaOn danse la dérobée
Los chicos son atrevidosLes gars sont entreprenants
Porque la boda está empapadaCar la noce est imbibée
De un aguardiente de cien añosD'une eau-de-vie vieille de cent ans
La abuela chupa su gaitaLa grand-mère suçotte son biniou
El abuelo ronca y duerme de pieLe grand-papa ronflotte et dort debout
Maryvonne en el chaleco de su esposo, ¡uf!Maryvonne dans l' gilet de son époux, ouh !
'¿Cuándo voy a ver al lobo?'"C'est-y bientôt que j vas vouër le loup ?"
An anni gouz-é-o-surAn anni gouz-é-o-sur
An anni gouz-ar-ch'ant!An anni gouz-ar-ch'ant !
{Hablado:}{Parlé:}
'Dime, Jean-Louis-Théodule"Dis, Jean-Louis-Théodule
Sobre ese lobo, me han contado maravillas'Dé c' loup, on m'a dit des merveilles !"
'Verás, Maryvonne,"Tu verras, Maryvonne,
Tiene unas orejas grandes'Il a des grandes oreilles"
{Hablado:}{Parlé:}
¡Menos cinco!Moins cinq !
En el camino a Pen-ZacSur la route de Pen-Zac
Gouz gouz la iracGouz gouz la irac
Gouz gouz la iracGouz gouz la irac
En el camino a Pen-ZacSur la route de Pen-Zac
La luna monta su campamentoLa lune pose son bivouac
Ilumina los helechosElle éclaire les fougères
Se ve a una pareja abrazadaOn voit un couple enlacé
Y de repente, en el ambiente,Et soudain, dans l'atmosphère,
¡Se escucha un grito ensordecedor!Monte un cri à tout casser !
La abuela deja caer su gaitaLa grand-mère laisse tomber son biniou
El abuelo se despierta y lo entiende todoLe grand-père se réveille et comprend tout
'El próximo año, los espero, ¡uf!"L'année prochaine, je vous donne rendez-vous, ouh !
Habrá un pequeño bretón más entre nosotrosY aura un petit Breton d' plus parmi nous
An anni gouz-é-o-surAn anni gouz-é-o-sur
An anni gouz-ar-ch'ant!An anni gouz-ar-ch'ant !



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Georgius y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: