Lã do Meu Cobertor
Quando o vento fez a volta
Nas curvas da solidão
O frio arrepiou minha alma
E tocou meu coração
Que chorou ao ver teus olhos
Chorando, cedendo de emoção
Eu não sei porque tu choras
Eu não sei pra que chorar
Eu não sei porque tu choras
Ô, iá-iá, pra quê chorar
Meu amor estou no tempo
A chuva já me molhou
Eu estou sentindo frio
Me aqueça com teu calor
Me agasalha
Lã do meu cobertor
Eu não sei porque tu choras
Eu não sei pra que chorar
Eu não sei porque tu choras
Ô, iá-iá, pra quê chorar
Nas doces malhas da vida
Meu amor se embaraçou
Ao teu afeto e teu carinho
O meu peito se encrencou
Não me deixe assim sozinho no frio
No vai e vem do amor
Eu não sei porque tu choras
Eu não sei pra que chorar
Eu não sei porque tu choras
Ô, iá-iá, pra quê chorar
La Lana de Mi Cobertor
Cuando el viento dio la vuelta
En las curvas de la soledad
El frío erizó mi alma
Y tocó mi corazón
Que lloró al ver tus ojos
Llorando, cediendo a la emoción
No sé por qué lloras
No sé para qué llorar
No sé por qué lloras
Oh, iá-iá, ¿para qué llorar?
Mi amor, estoy en el tiempo
La lluvia ya me empapó
Siento frío
Abrígame con tu calor
Abrígame
La lana de mi cobertor
No sé por qué lloras
No sé para qué llorar
No sé por qué lloras
Oh, iá-iá, ¿para qué llorar?
En las dulces mallas de la vida
Mi amor se enredó
A tu afecto y cariño
Mi pecho se enredó
No me dejes así solo en el frío
En el vaivén del amor
No sé por qué lloras
No sé para qué llorar
No sé por qué lloras
Oh, iá-iá, ¿para qué llorar
Escrita por: Beto Sem Braço / Geovana