395px

Seis horas

Gerald de Palmas

Six heures

Encore une nuit sans sommeil
Une nuit où je serai de trop
Encore une fois mon arme s'enraye
Je ne trouverai pas le repos
Mes journées sont longues et sans sommeil
La paresse m'enivre et aussitôt
Je me dégoûte, je sens dans ma bouche un goût de fiel
Tout sera fini très bientôt
Car il est

{Refrain:}
Six heures
Je n'arrive pas à croire qu'il est six heures
Six heures, six de trop
Je crois qu'il est tard quand il est tôt

La nuit devrait me porter conseil,
Mais je préfère rêver debout
Tenter d'être meilleur que la veille
Mais je suis au-dessous de tout
Je tourne comme une âme en peine,
Ne sachant où jeter mon corps
Je me dégoûte, je sens dans ma bouche un goût de fiel
Tout sera fini très bientôt

{au Refrain}

Mais les gens ne sont pas tous pareils
Certains trouvent un sens à leur vie
Tapi au fond de mon trou, je les surveille
Dans mon regard, il y a l'envie

{au Refrain, x2}

Seis horas

Otra noche sin dormir
Una noche en la que soy de más
Una vez más mi arma falla
No encontraré descanso
Mis días son largos y sin dormir
La pereza me embriaga al instante
Me repugno, siento un sabor amargo en mi boca
Todo terminará muy pronto
Porque son

{Estribillo:}
Seis horas
No puedo creer que sean seis horas
Seis horas, seis de más
Creo que es tarde cuando es temprano

La noche debería aconsejarme,
Pero prefiero soñar despierto
Intentar ser mejor que ayer
Pero estoy por debajo de todo
Doy vueltas como un alma en pena,
Sin saber dónde dejar mi cuerpo
Me repugno, siento un sabor amargo en mi boca
Todo terminará muy pronto

{al Estribillo}

Pero la gente no es igual
Algunos encuentran un sentido en su vida
Escondido en mi agujero, los observo
En mi mirada, hay envidia

{al Estribillo, x2}

Escrita por: