Laisse-moi Te Dire
Certains d'entre nous naissent sous une bonne étoile
D'autre sont jetés à fond de cale
Pour ceux-là, il n'y aura pas de choix possible
Monter encore et encore
Atteindre leur cible
Difficile de voir
Depuis ton nuage
Ces pauvres types qui rentrent toujours à la nage
Ton esprit est pris par plus important
Ce soir costume gris ou costume blanc
Les lois de la Nature Gérald DE PALMAS 2
Laisse-moi te dire ce qu'il en est
Je quitte le navire avant qu'il ait coulé
Laisse-moi te dire ce qu'il en est
Je n'ai plus envie de t'écouter
Te plaindre jour et nuit
Chaque jour tu cherches de nouvelles façons
De te détruire un peu plus, te remettre en question
Pour trouver un sens à ta vie futile
Tu rentres en transe quand c'est inutile
Laisse-moi te dire ce qu'il en est
Je quitte le navire avant qu'il ait coulé
Laisse-moi te dire ce qu'il en est
Je n'ai plus envie de t'écouter
Te plaindre jour et nuit
Laisse-moi te dire ce qu'il en est
Je quitte le navire avant qu'il ait coulé
Laisse-moi te dire ce qu'il en est
Je n'ai plus envie de t'écouter
Te plaindre jour et nuit
Déjame decirte
Algunos de nosotros nacemos bajo una buena estrella
Otros son arrojados al fondo del barco
Para aquellos, no habrá otra opción
Subir una y otra vez
Alcanzar su objetivo
Es difícil ver
Desde tu nube
A esos pobres tipos que siempre vuelven nadando
Tu mente está ocupada por cosas más importantes
Esta noche traje gris o traje blanco
Las leyes de la Naturaleza Gérald DE PALMAS 2
Déjame decirte cómo es
Abandono el barco antes de que se hunda
Déjame decirte cómo es
Ya no tengo ganas de escucharte
Quejarte día y noche
Cada día buscas nuevas formas
De autodestruirte un poco más, cuestionarte
Para encontrar un sentido a tu vida fútil
Entras en trance cuando es inútil
Déjame decirte cómo es
Abandono el barco antes de que se hunda
Déjame decirte cómo es
Ya no tengo ganas de escucharte
Quejarte día y noche
Déjame decirte cómo es
Abandono el barco antes de que se hunda
Déjame decirte cómo es
Ya no tengo ganas de escucharte
Quejarte día y noche