O Amanhã É Distante (part. Zé Ramalho)
E se hoje não fosse essa estrada
Se a noite não tivesse tanto atalho
O amanhã não fosse tão distante
Solidão seria nada pra você
Se ao menos o meu amor estivesse aqui
E eu pudesse ouvir seu coração
Se ao menos mentisse ao meu lado
Estaria em minha cama outra vez
Meu reflexo não consigo ver na água
Nem fazer canções sem nenhuma dor
Nem ouvir o eco dos meus passos
Nem lembrar meu nome quando alguém chamou
Se ao menos o meu amor estivesse aqui
E eu pudesse ouvir seu coração
Se ao menos mentisse ao meu lado
Estaria em minha cama outra vez
Há beleza no rio do meu canto
Há beleza em tudo o que há no céu
Porém nada com certeza é mais bonito
Quando lembro dos olhos do meu bem
Se ao menos o meu amor estivesse aqui
E eu pudesse ouvir seu coração
Se ao menos mentisse ao meu lado
Estaria em minha cama outra vez
Se ao menos o meu amor estivesse aqui
E eu pudesse ouvir seu coração
Se ao menos mentisse ao meu lado
Estaria em minha cama outra vez
Estaria em minha cama outra vez
El mañana está muy lejos (hazaña. Zé Ramalho)
Y si hoy no fuera por este camino
Si la noche no tuviera tantos atajos
El mañana no estaba tan lejos
La soledad no sería nada para ti
Si tan solo mi amor estuviera aquí
Y pude escuchar tu corazón
Ojalá pudieras acostarte a mi lado
Estaría en mi cama otra vez
No puedo ver mi reflejo en el agua
Ni hacer canciones sin ningún dolor
Ni siquiera escucho el eco de mis pasos
Ni siquiera puedo recordar mi nombre cuando alguien me llama
Si tan solo mi amor estuviera aquí
Y pude escuchar tu corazón
Ojalá pudieras acostarte a mi lado
Estaría en mi cama otra vez
Hay belleza en el río de mi rincón
Hay belleza en todo lo que hay en el cielo
Pero ciertamente nada es más bello
Cuando recuerdo los ojos de mi amor
Si tan solo mi amor estuviera aquí
Y pude escuchar tu corazón
Ojalá pudieras acostarte a mi lado
Estaría en mi cama otra vez
Si tan solo mi amor estuviera aquí
Y pude escuchar tu corazón
Ojalá pudieras acostarte a mi lado
Estaría en mi cama otra vez
Estaría en mi cama otra vez