395px

El Lado Oeste de la Noche

Geraldo Espíndola

O Lado Oeste da Noite

Versos pintados nas nuvens se vão
Os pincéis espalham a chuva e a noite
Um poeta verdadeiro, que não tinha um canto.
Puro herói de romance, que adorava becos e telhados.
Da sua janela assistia à queda das folhas mortas levadas pelas águas,
versos pintados nas nuvens são entes que já morreram
Os pincéis espalham a chuva, a noite e as folhas mortas.
Um poeta verdadeiro que desperdiçou a vida a pintar versos em nuvens.
Em volta da mesa uma procissão de olhos se perde no vazio
Puro herói de romance que adorava becos, telhados, mas não tinha canto.
Todas as horas e o perfume de uma invisível laranjeira empoçaram na sua janela, de onde dava para ver o rio e as criaturas do lado oeste da noite.

El Lado Oeste de la Noche

Versos pintados en las nubes se van
Los pinceles esparcen la lluvia y la noche
Un verdadero poeta, que no tenía un canto
Héroe puro de romance, que amaba callejones y techos
Desde su ventana veía caer las hojas muertas llevadas por las aguas
versos pintados en las nubes son seres que ya han muerto
Los pinceles esparcen la lluvia, la noche y las hojas muertas
Un verdadero poeta que desperdició la vida pintando versos en las nubes
Alrededor de la mesa una procesión de ojos se pierde en el vacío
Héroe puro de romance que amaba callejones, techos, pero no tenía canto
Todas las horas y el perfume de un invisible naranjo se acumularon en su ventana, desde donde se podía ver el río y las criaturas del lado oeste de la noche

Escrita por: Arlindo Fernandez / Geraldo Espíndola