A Poesia da Noite
A poesia da noite
É o som silente do átomo enluarado
É a displicência da lua
Que deixou metade do outro lado do mundo
A poesia da noite
É a loucura do amor dos outros
É o tédio sem razão
Da minha solidão
A poesia da noite
É essa estranha harmonia
O sonho indecifrável
De um pássaro adormecido
A angústia de ostras
Se afogando
Nas brisas de uma praia distante.
La poesía de la noche
La poesía de la noche
Es el sonido silente del átomo iluminado por la luna
Es la indiferencia de la luna
Que dejó la mitad al otro lado del mundo
La poesía de la noche
Es la locura del amor ajeno
Es el aburrimiento sin razón
De mi soledad
La poesía de la noche
Es esta extraña armonía
El sueño indescifrable
De un pájaro dormido
La angustia de las ostras
Ahogándose
En las brisas de una playa lejana.