Un grand amour
Un grand amour c'est de ne plus avoir vingt ans
Et d'accepter les rides que donne le temps
C'est un corps nu qu'on reconnaît du bout des mains
Comme une rose qui renaîtrait mille matins.
C'est un bateau qui s'en va seul dessus la mer
Chercher au loin le port tranquille de son hiver
Un grand amour c'est une église qu'il faut bâtir
Pour y cacher les évangiles du souvenir.
Un grand amour c'est de pleurer quand on est seul
En condamnant la porte froide de l'orgueil
C'est d'oublier les bras tenus dans d'autres bras
C'est revenir et savoir faire le premier pas.
Un grand amour c'est la souffrance que l'on partage
Et l'espérance de chaque instant sur un visage
C'est de savoir qu'un lendemain ne peut venir
En restant là pour le meilleur et jusqu'au pire.
Eine große Liebe
Eine große Liebe ist es, nicht mehr zwanzig zu sein
Und die Falten zu akzeptieren, die die Zeit bringt
Es ist ein nackter Körper, den man mit den Händen erkennt
Wie eine Rose, die an tausend Morgen neu erblüht.
Es ist ein Boot, das allein über das Meer fährt
Um in der Ferne den ruhigen Hafen seines Winters zu suchen
Eine große Liebe ist eine Kirche, die man bauen muss
Um die Evangelien der Erinnerungen darin zu verstecken.
Eine große Liebe ist es, zu weinen, wenn man allein ist
Und die kalte Tür des Stolzes zu verurteilen
Es ist, die Arme zu vergessen, die in anderen Armen gehalten wurden
Es ist zurückzukehren und den ersten Schritt zu wissen.
Eine große Liebe ist das Leiden, das man teilt
Und die Hoffnung, die in jedem Moment auf einem Gesicht liegt
Es ist zu wissen, dass ein Morgen nicht kommen kann
Wenn man hier bleibt, für das Beste und bis zum Schlimmsten.