Van mijne jas
Ik heb op de markt ene jas gekocht
Zo uit zo'n rek wa uitgezocht
't Was gene nieuwe, hij was tweedehands
't Waar gene goeie, mer ook nie aftans
Zo ene van leer, mee 'n rits en 'nen band
En ook nog wa aan zakke aan elke kant
Mer toen ik dieje jas efkes on ha gehad
Toen dacht-ik: "Ik vuul iets
Mer'k weet nie krek wa!"
't Zit nie in de zakke
't Is net of ik 'ne vent zie
't Zit in de jas, ik heb konkurentie
Van iemes, die God weet, hoe lang al nie
In deze jas hee gewoond, mer wie
refrain:
In mijne jas van leer, gao iemes te keer
't Wordt allengs minder
Mer ik heb toch aalt hinder
Van dieje mens, of dien heer
In mijne jas van leer
En wa waar't vur 'ne mens, was-ie klein of groot
En leeft-ie nog, of is-ie al dood?
Was-ie jong, of is-ieoud
As ik er aan denk, dan krijg ik 't benauwd
Mer hij zal toch nie gestorven zijn
In deze jas, deze jas van mijn
refrain
En was deze mens blij, of was-ie tevreje
God weet, hee-t-ie hul wa afgeleje
Hee-t-ie de nacht in de stad durgebraocht
In deze jas op vrouwe gewacht
En zoop-ie daornao 'n stuk in zijne kraag
Of had-ie blauw knope, 't is mer de vraog!
refrain
Dus as ik zo mee mijne jas gao lope
Dan denk ik:"Waor ben-ik toch ingekraope?
't Is net 'n aow huis, da leeg hee gestaon
't Duurt 'n hul hort vur de geest is gegaon
Van die mens, die hier dag-in-dag-uit
Da huis hee gemaakt tot z'n tweede huid,"
refrain
Mer zo langzamerhand raak-'k dieje mens kwijt
Want ik heb deze jas alweer 'nen tijd
Hoe langer da't duurt
't Wordt steeds meer de mijne
En da wil zegge; steeds minder de zijne
en da's toch wel zeund want ik raakte gewend
Aon dieje mens of dien heer
't Waar 'ne goeie vent
In mijne jas van leer ging iemes te keer
't Waar nog nie zo slecht, en ik raakte gehecht
Aon dieje mens of aon dien heer
In mijne jas van leer
Aon dieje mens of aon dien heer
In onze jas van leer
De mi chaqueta
En el mercado compré una chaqueta
Directamente de un perchero, la elegí
No era nueva, era de segunda mano
No era buena, pero tampoco mala
De cuero, con una cremallera y una correa
Y también con bolsillos a cada lado
Pero cuando me puse esa chaqueta por un momento
Entonces pensé: 'Siento algo
Pero no sé exactamente qué es!'
No está en los bolsillos
Es como si viera a un hombre
Está en la chaqueta, tengo competencia
De alguien que Dios sabe cuánto tiempo
Ha vivido en esta chaqueta, pero quién
Estribillo:
En mi chaqueta de cuero, alguien se está moviendo
Se está desgastando poco a poco
Pero aún me molesta
Por esa persona, o ese caballero
En mi chaqueta de cuero
Y qué tipo de persona era, ¿era pequeño o grande?
¿Y sigue vivo, o ya está muerto?
¿Era joven, o era viejo?
Cuando pienso en ello, me siento angustiado
Pero seguramente no habrá muerto
En esta chaqueta, esta chaqueta mía
Estribillo
Y ¿este hombre estaba feliz, o estaba satisfecho?
Dios sabe, ¿ha pasado por mucho?
¿Pasó la noche en la ciudad
Esperando a una mujer en esta chaqueta?
¿Y luego se emborrachó hasta caer?
O tenía botones azules, ¡es solo una pregunta!
Estribillo
Así que cuando camino con mi chaqueta puesta
Pienso: '¿En qué me he metido?'
Es como una casa antigua, que ha estado vacía
Toma mucho tiempo para que el espíritu se vaya
De esa persona, que día tras día
Convirtió esta casa en su segunda piel,'
Estribillo
Pero poco a poco estoy perdiendo a esa persona
Porque ya llevo un tiempo con esta chaqueta
Mientras más tiempo pasa
Se vuelve más mía
Y eso significa; cada vez menos suya
Y eso es triste porque me había acostumbrado
A esa persona, o a ese caballero
Era un buen tipo
En mi chaqueta de cuero alguien se movía
No estaba tan mal, y me había encariñado
Con esa persona, o con ese caballero
En mi chaqueta de cuero
Con esa persona, o con ese caballero
En nuestra chaqueta de cuero