A Cruz Apodreceu
Onde está o martelo que pregou as suas mãos?
Cadê aquela lança que furou o seu pulmão?
A cruz que carregava que tanta dor causou?
O chicote que o carrasco sem dó o açoitou?
Os pregos que furaram, seguraram os seus pés
Onde está o discípulo que traiu, que perdeu a sua fé?
Onde está a multidão que julgou o inocente?
Cadê os reis que o condenaram?
Onde está toda essa gente?
A cruz se acabou, a cruz apodreceu
O martelo não tem mais
O martelo se perdeu
Os pregos viraram pó
A ferrugem os destruiu, o discípulo morreu
O chicote ninguém viu
Seu nome não foi esquecido
Nem o tempo apagou
O seu corpo nada se desfez
Nem um osso se quebrou
O túmulo está vazio
Só o seu lugar ficou
Pois, Jesus, ressuscitou!
Pois, Jesus, ressuscitou!
Pois, Jesus, ressuscitou!
The Cross Has Rotted
Where is the hammer that nailed your hands?
Where is that spear that pierced your lung?
The cross you carried that caused so much pain?
The whip that the executioner mercilessly whipped you with?
The nails that pierced, held your feet
Where is the disciple who betrayed, who lost his faith?
Where is the crowd that judged the innocent?
Where are the kings who condemned him?
Where is all these people?
The cross is gone, the cross has rotted
The hammer is no more
The hammer is lost
The nails turned to dust
Rust destroyed them, the disciple died
The whip no one saw
His name was not forgotten
Nor did time erase
His body did not decay
Not a bone was broken
The tomb is empty
Only his place remained
For Jesus, he has risen!
For Jesus, he has risen!
For Jesus, he has risen!