395px

Noche de Estrellas Caidas

Gesu no Kiwami Otome

Hoshi Furu Yoru

うだるようなくうきをまさぐってむひょうじょうながれきひろいあう
Udaru you na kuuki o masagutte muhyoujou na gareki o hiroi au
てりとりいのそとにはいきませんそんなやくそくいつかしたよね
teritorii no soto ni wa ikimasen sonna yakusoku itsuka shita yo ne
あたらしいじかんをほうむるよるなにも知らぬぼくらはおなじように
atarashii jikan o houmuru yoru nani mo shiranu bokura wa onaji you ni
いつかなくなるこのせかいでずっとずっとほしをみていた
itsuka nakunaru kono sekai de zutto zutto hoshi o mite ita

さいしゅうかいでみせたきはくもあなたのまえではきはくになる
saishuukai de miseta kihaku mo anata no mae de wa kihaku ni naru
きっとむきあうのがこわくなるどうじにながれるかなしいおと
kitto muki au no ga kowaku naru douji ni nagareru kanashii oto
まんねんしらふなぼくでさえもきょうくらいはゆるしてくださ
man-nen shirafu na boku de sae mo kyou kurai wa yurushite kudasai
はいはい、いまからむかいますよさいはいはみかたしてくれるかな
hai hai, ima kara mukaimasu yo saihai wa mikata shite kureru ka na

ひだりてにはあなたがすてたもの
hidari te ni wa anata ga suteta mono
みぎてにはあなたからのあいを
migi te ni wa anata kara no ai o
ひだりてにはあなたがすてたもの
hidari te ni wa anata ga suteta mono
みぎてにはあなたからのあいを
migi te ni wa anata kara no ai o

ひだりてにはあなたがすてたもの
hidari te ni wa anata ga suteta mono
みぎてにはあなたからのあいを
migi te ni wa anata kara no ai o
ひだりてにはあなたがすてたもの
hidari te ni wa anata ga suteta mono
みぎてには
migi te ni wa

どれだけうばってどれだけあたえた
dore dake ubatte dore dake ataeta?
ほしになったってぼくはわからなかった
hoshi ni natta tte boku wa wakaranakatta
これだけうばってこれだけあいして
kore dake ubatte kore dake aishite
いのりあったこたえはでぬままつぎのよるさ
inori atta kotae wa denu mama tsugi no yoru sa

ほんとうはじぶんをけしさってたからかにうたうはずのメロディ
hontou wa jibun o keshi satte takaraka ni utau hazu no merodi
なんかわからなくなってきたようたわれるべきかなしいメロディ
nanka wakaranakunatte kita yo utawareru beki kanashii merodi

うだるようなくうきをまさぐってむひょうじょうながれきひろいあう
udaru you na kuuki o masagutte muhyoujou na gareki o hiroi au
てりとりいのそとにはいきませんそんなやくそくいつかしたよね
teritorii no soto ni wa ikimasen sonna yakusoku itsuka shita yo ne
あたらしいじかんをほうむるよるなにも知らぬぼくらはおなじように
atarashii jikan o houmuru yoru nani mo shiranu bokura wa onaji you ni
いつかなくなるこのせかいでずっとずっとほしをみていた
itsuka nakunaru kono sekai de zutto zutto hoshi o mite ita

ひだりてにはあなたがすてたもの
hidari te ni wa anata ga suteta mono
みぎてにはあなたからのあいを
migi te ni wa anata kara no ai o
ひだりてにはあなたがすてたもの
hidari te ni wa anata ga suteta mono
みぎてにはあなたからのあいを
migi te ni wa anata kara no ai o

ひだりてにはあなたがすてたもの
hidari te ni wa anata ga suteta mono
みぎてにはあなたからのあいを
migi te ni wa anata kara no ai o
ひだりてにはあなたがすてたもの
hidari te ni wa anata ga suteta mono
みぎてには
migi te ni wa

どれだけうばってどれだけあたえた
dore dake ubatte dore dake ataeta?
ほしになったってぼくはわからなかった
hoshi ni natta tte boku wa wakaranakatta
これだけうばってこれだけあいして
kore dake ubatte kore dake aishite
いのりあったこたえはでぬままぼくはなんかいも
inori atta kotae wa denu mama boku wa nan-kai mo
ほしふるよるにはなたばをもってくりかえしたあとのまつりのような
hoshi furu yoru ni hanataba o motte kurikaeshita ato no matsuri no you na
せりふをなんかいったところでもどらないきょうをもやすだけ
serifu o nan-kai itta tokoro de modoranai kyou o moyasu dake
ほしふるよるにはなたばをもってくりかえすさいごのあいのことばも
hoshi furu yoru ni hanataba o motte kurikaesu saigo no ai no kotoba mo
なんかいへんじをまったところでも
nan-kai henji o matta tokoro de
もどらないもどらないもどらない
modoranai modoranai modoranai

Noche de Estrellas Caidas

Respirando el aire pesado, recogiendo los restos silenciosos esparcidos
No saldremos al exterior del territorio donde hicimos esa promesa alguna vez, ¿verdad?
En una noche que abraza un nuevo tiempo, nosotros, que no sabemos nada, somos iguales
En este mundo donde eventualmente desapareceremos, siempre, siempre mirábamos las estrellas

La emoción que mostré en nuestra última reunión también se vuelve emocionante frente a ti
Seguramente tememos enfrentarnos mutuamente, mientras fluye un triste sonido
Incluso con mi ignorancia de mil años, por favor, perdóname al menos hoy
Sí, sí, desde ahora en adelante me enfrentaré, ¿me apoyarás en mi victoria?

En mi mano izquierda está lo que dejaste
En mi mano derecha está el amor que me diste
En mi mano izquierda está lo que dejaste
En mi mano derecha está el amor que me diste

En mi mano izquierda está lo que dejaste
En mi mano derecha está el amor que me diste
En mi mano izquierda está lo que dejaste
En mi mano derecha está el amor que me diste

¿Cuánto robé? ¿Cuánto di?
Aunque me convertí en una estrella, no lo entendía
Solo robé esto, solo amé esto
Las respuestas de las oraciones intercambiadas permanecen sin respuesta, la próxima noche

En realidad, debería borrar mi propio ser y cantar con un melodía brillante
Algo que no entiendo, una triste melodía que debería ser cantada

Respirando el aire pesado, recogiendo los restos silenciosos esparcidos
No saldremos al exterior del territorio donde hicimos esa promesa alguna vez, ¿verdad?
En una noche que abraza un nuevo tiempo, nosotros, que no sabemos nada, somos iguales
En este mundo donde eventualmente desapareceremos, siempre, siempre mirábamos las estrellas

En mi mano izquierda está lo que dejaste
En mi mano derecha está el amor que me diste
En mi mano izquierda está lo que dejaste
En mi mano derecha está el amor que me diste

En mi mano izquierda está lo que dejaste
En mi mano derecha está el amor que me diste
En mi mano izquierda está lo que dejaste
En mi mano derecha está el amor que me diste

¿Cuánto robé? ¿Cuánto di?
Aunque me convertí en una estrella, no lo entendía
Solo robé esto, solo amé esto
Las respuestas de las oraciones intercambiadas permanecen sin respuesta, una y otra vez
En la noche de estrellas caídas, llevando un ramo de flores, como en un festival al final
Repetiré las líneas como si quemara el día que no volverá
En la noche de estrellas caídas, repitiendo con un ramo de flores, incluso las últimas palabras de amor
Donde esperé respuestas una y otra vez
No volveré, no volveré, no volveré

Escrita por: