Mr. Déjà Vu
くもりみずたまりあふれてそらがなきだしそう
Kumori mizu tamari afurete sora ga nakidashisou
おぼれてゆくにちじょうのなかまぶたのうらつめたい
Oborete yuku nichijou no naka mabuta no ura tsumetai
ながいよるひとりこえてためいきでけしたあさのおと
Nagai yoru hitori koete tameiki de keshita asa no oto
とりもどせないずれたじかんはもうまきもどせない
Torimodosenai zureta jikan wa mou maki modosenai
Mr. deja vuきみがいない
Mr. deja vu kimi ga inai
まぼろしになったひび
Maboroshi ni natta hibi
きづいたらきみがいないとけいのはりはうごかない
Kizuitara kimi ga inai tokei no hari wa ugokanai
Speak to me
Speak to me
つよがっていたのはだれよりよわさをしってたから
Tsuyogatte ita nowa dareyori yowasa wo shitteta kara
ころんだきずこわれたよるもみまもるようにきみは
Koronda kizu kowareta yoru mo mimamoru youni kimi wa
ほんとうのやさしさをはじめておしえてくれたね
Hontou no yasashisa wo hajimete oshiete kuretane
でもとどかないつたえられないつきがかすんでく
Demo todokanai tsutaerarenai tsuki ga kasundeku
さよならがいわないままひとりきりにしないで
Sayonara ga iwanai mama hitori kiri ni shinaide
えいえんなんてないとしっても
Eien nante naito shitemo
あかいitoをしんじていたい
Akai ito wo shinjite itai
Mr. deja vuきみがいないえらべなかったひび
Mr. deja vu kimi ga inai erabe nakatta hibi
きづいたらきみがいない
Kizuitara kimi ga inai
とけいのはりはうごかない
Tokei no hari wa ugokanai
Speak to me
Speak to me
さよならがいわないままひとりきりにしないで
Sayonara ga iwanai mama hitori kiri ni shinaide
えいえんなんてないとしっても
Eien nante naito shitemo
あかいitoをしんじていたい
Akai ito wo shinjite itai
Sr. Déjà Vu
Kumori mizu tamari afurete el cielo parece querer llorar
Ahogándome en la rutina, detrás de mis párpados está frío
Una larga noche, solo superando con un suspiro el sonido de la mañana borrada
El tiempo desgastado que no puedo recuperar, ya no puedo retroceder
Sr. déjà vu, cuando no estás
Los días se convirtieron en ilusiones
Me di cuenta de que cuando no estás, las manecillas del reloj no se mueven
Háblame
Lo que estaba fingiendo era porque sabía más sobre la debilidad que nadie
Caído, herido, en una noche rota, tú estás ahí para cuidar
Me enseñaste por primera vez la verdadera amabilidad
Pero no llega, no se puede transmitir, la luna se nubla
No digas adiós, no te quedes solo
Aunque llores por la eternidad
Quiero creer en el hilo rojo
Sr. déjà vu, cuando no estás, los días que no elegí
Me di cuenta de que cuando no estás
Las manecillas del reloj no se mueven
Háblame
No digas adiós, no te quedes solo
Aunque llores por la eternidad
Quiero creer en el hilo rojo