As Far As Goodbyes Go
Stale air and stiff white sheets.
Open blinds and weak light.
My head's in my hands.
I've got these memories of brighter days.
I'll pull the shades.
That smile is still in my head.
That laugh, it still echoes.
Now there you are. Lying so still.
So cold to the touch.
I'm reaching out to close your eyes.
I'm kneeling in to say goodbyes.
That smile is still in my head.
That laugh, it still echoes.
Don't leave yet. You can't leave yet.
There is still so much for her to say.
She's not moving.
She's breathing.
I'm afraid this time she's not going to wake up, they say I've got your eyes.
She was so cold.
I've got those eyes I had to close.
En cuanto a las despedidas van
Aire viciado y sábanas blancas tiesas.
Persianas abiertas y luz débil.
Tengo la cabeza entre las manos.
Tengo estos recuerdos de días más brillantes.
Cerraré las cortinas.
Esa sonrisa aún está en mi cabeza.
Esa risa, aún resuena.
Ahora estás ahí. Tumbada tan quieta.
Tan fría al tacto.
Estoy extendiendo la mano para cerrar tus ojos.
Me arrodillo para decir adiós.
Esa sonrisa aún está en mi cabeza.
Esa risa, aún resuena.
No te vayas aún. No puedes irte aún.
Todavía hay tanto que decir.
Ella no se está moviendo.
Está respirando.
Temo que esta vez no vaya a despertar, dicen que tengo tus ojos.
Ella estaba tan fría.
Tengo esos ojos que tuve que cerrar.