395px

Camino de los cerezos en flor

Ghostnote

Sakuramichi

さくらみち さくらみち
Sakuramichi sakuramichi
いつものかえりみち かえりみち
Itsumo no kaerimichi kaerimichi
ことしもおもいだすんです
Kotoshi mo omoidasun desu

さんがつこうはんのかいかせんげんで
Sangatsu kouhann no kaika senngenn de
わたしちょっとせつなくなって
Watashi chotto setsunakunatte
ふたりですごみにクーパーせまいへや
Futari de sugomini coopera semai heya
きみとであったあのはるがゆれてる
Kimi to deatta ano haru ga yureteru

きみがまいにちすってたたばこのめいがらや
Kimi ga mainichi sutteta tabako no meigara ya
かみのけをさわるくせとかわすれられずいたし
Kaminoke wo sawaru kuse toka wasurerarezuitashi
きみがおくってくれたちょうぶんのME-RUは
Kimi ga okutte kureta choubun no ME-RU wa
えいきゅうほあんになっててずっとけせずにいたわ
Eikyuu hoan ni nattete zutto kesezuniita wa

あああああどれだけのじかんがながれたの
Ahhhhh doredake no jikan ga nagareta no?
あのごろのように、はなびらがまってる
Ano goro no youni, hanabira ga matteru

さくらみち さくらみち
Sakuramichi sakuramichi
さみしいかえりみち、かえりみち
Samishii kaerimichi, kaerimichi
やさしいきみのこえ、きみのこえおもいだしてるです
Yasasii kimi no koe, kimi no koe omoida shiteru desu
さくらまいちる、みちのはて、ゆうやけこやけひらひら
Sakura maichiru, michi no hate, yuuyake koyake hirahira
かわらずげんきですか
Kawarazu genki desuka?

246(にひゃくよんじゅうろく)ごうせんぞいさくらしんまちをぬけて
246 (ni-hyaku-yon-jyuu-roku) gousenzoi Sakurashinnmachi wo nukete
わたしもちょっとはつよくなれたきがする
Watashi mo chotto wa tsuyokunareta ki ga suru
すきなひともできたわ
Sukina hito mo dekita wa
きみとあるいたみちにのびるかげ
Kimi to aruita michi ni nobiru kage

あああああいまならわらってはなせるわ、いつだってわたし、よわむしだった
Ahhhhh ima nara waratte hanaseru wa, itsudatte watashi, yowamushi datta
ありがとうもさよならも、いえずにまだ
Arigatou mo sayonara mo, iezuni mada

さくらみち さくらみち
Sakuramichi sakuramichi
あの日々わすれないわすれない
Ano hibi wasurenai wasurenai
やさしいきみのこえ、きみのこえ、おもいだしてるです
Yasasii kimi no koe, kimi no koe, omoida shiteru desu

さくらまいちる、みちのはて
Sakura maichiru, michi no hate
ゆうやけこやけひらひら
Yuuyake koyake hirahira
ことしもおもいだすんです
Kotoshi mo omoidasun desu
さくらまいちるみちで
Sakura maichuri michi de

Camino de los cerezos en flor

Camino de los cerezos en flor, camino de los cerezos en flor
Siempre el mismo camino de regreso, camino de regreso
Este año también lo recuerdo

En la mitad de marzo, en la temporada de florecimiento
Me siento un poco triste
Pasamos juntos en una pequeña habitación estrecha
El tembloroso primer encuentro contigo aquella primavera

Tus hábitos de fumar todos los días
Y tu costumbre de tocar tu cabello, no puedo olvidarlos
La parte de correo que me enviaste
Se ha convertido en un tesoro eterno, nunca se borrará

Ahhhhh, ¿cuánto tiempo ha pasado desde entonces?
Como en aquel entonces, los pétalos están esperando

Camino de los cerezos en flor, camino de los cerezos en flor
El solitario camino de regreso, camino de regreso
Recuerdo tu voz amable, tu voz
Los pétalos de cerezo cayendo, al final del camino
El resplandor del atardecer, ¿sigues bien?

Saliendo de la estación de Sakurashinmachi, número 246
Siento que también me he vuelto un poco más fuerte
Incluso pude conocer a alguien especial
La sombra se alarga en el camino que caminamos juntos

Ahhhhh, ahora puedo reír y hablar, siempre fui una cobarde
Gracias y adiós, aún no puedo decir...

Camino de los cerezos en flor, camino de los cerezos en flor
No olvido esos días, no olvido
Recuerdo tu voz amable, tu voz
Los pétalos de cerezo cayendo, al final del camino
Este año también lo recuerdo
Los pétalos de cerezo cayendo en el camino

Escrita por: