395px

El color del amanecer de la serenidad de alguien se ha vuelto el color del amanecer

Ghulam Ali

Kisi Ki Shaam-E-Saadagi Sahar Ka Rang Pa Gayi

kisi ki shaam-e-saadagi sahar ka rang pa gayi
saba ke paanv thak gaye magar bahaar aa gayi

chaman ki jashn-gaah mein udaasiyaan bhi kam na thin
jali jo koyi shamm-e-gul kali ka dil bujha gayi

butaan-e-rang-rang se bhare the butakade magar
teri adaa-e-saadagi meri nazar ko bha gayi

meri nigaah-e-tishnaa-lab ki sar-kushi na puuchhiye
ke jab uthi nigaah-e-naaz pi gayi pila gayi

kiza ka daur hai magar wo is ada se aaye hain
bahaar darshan-e-hazin ki zindagi pe chha

El color del amanecer de la serenidad de alguien se ha vuelto el color del amanecer

Alguien ha encontrado el color del amanecer de la serenidad
Los pies de la brisa se cansaron pero la primavera llegó

En el jardín de la celebración, incluso la tristeza era escasa
Cuando una lámpara de rosa se encendió, el corazón de la flor se apagó

Los jardines estaban llenos de colores brillantes
Pero tu gracia y serenidad capturaron mi mirada

No preguntes por la seducción de mis ojos y labios
Cuando la mirada de orgullo se levantó, se embriagó y se embriagó

Es la época de la envidia, pero ellos vienen con esta gracia
La vida se ilumina con la vista de la tristeza