Página de Amigos (part. Chitãozinho e Xororó)
Ela ligou terminando tudo entre eu e ela
E disse que encontrou outra pessoa
Ela jogou os meus sonhos todos pela janela
E me pediu para entender, encarar numa boa
Como se o meu coração fosse feito de aço
Pediu pra esquecer os beijos e abraços
E pra machucar, ainda brincou comigo
Disse em poucas palavras: Por favor entenda
O seu nome vai ficar
Na página de amigos (vocês, vai)
Como é que eu posso ser amigo de alguém
Que eu tanto amei?
Se ainda existe aqui comigo tudo dela e eu não sei
Não sei o que eu vou fazer para continuar a minha vida assim
Se o amor que morreu dentro dela ainda vive em mim
Gian e Giovani, gente
Chitãozinho e Xororó
Ela jogou os meus sonhos todos pela janela
E me pediu para entender, encarar numa boa
Como se o meu coração fosse feito de aço
Pediu pra esquecer os beijos e abraços
E pra machucar, ainda brincou comigo
Disse em poucas palavras: Por favor entenda
O seu nome vai ficar na minha agenda
Na página de amigos (vocês)
Como é que eu posso ser amigo de alguém
Que eu tanto amei?
Se ainda existe aqui comigo tudo dela e eu não sei (vai)
Não sei o que eu vou fazer para continuar a minha vida assim
Se o amor que morreu dentro dela ainda vive em mim
Se o amor que morreu dentro dela ainda vive em mim
Gian e Giovani
Chitãozinho e Xororó
Valeu, tchau
Freundesbuch (feat. Chitãozinho und Xororó)
Sie hat angerufen und alles zwischen uns beendet
Und gesagt, dass sie jemand anderen gefunden hat
Sie hat all meine Träume aus dem Fenster geworfen
Und mich gebeten, es zu verstehen, gelassen damit umzugehen
Als ob mein Herz aus Stahl wäre
Hat sie mich gebeten, die Küsse und Umarmungen zu vergessen
Und um zu verletzen, hat sie sogar mit mir gespielt
Hat in wenigen Worten gesagt: Bitte versteh
Ihr Name wird bleiben
In meinem Freundesbuch (ihr, ja)
Wie kann ich mit jemandem befreundet sein
Den ich so sehr geliebt habe?
Wenn hier bei mir noch alles von ihr ist und ich nicht weiß
Ich weiß nicht, was ich tun soll, um mein Leben so fortzusetzen
Wenn die Liebe, die in ihr gestorben ist, immer noch in mir lebt
Gian und Giovani, Leute
Chitãozinho und Xororó
Sie hat all meine Träume aus dem Fenster geworfen
Und mich gebeten, es zu verstehen, gelassen damit umzugehen
Als ob mein Herz aus Stahl wäre
Hat sie mich gebeten, die Küsse und Umarmungen zu vergessen
Und um zu verletzen, hat sie sogar mit mir gespielt
Hat in wenigen Worten gesagt: Bitte versteh
Ihr Name wird bleiben in meinem Adressbuch
In meinem Freundesbuch (ihr)
Wie kann ich mit jemandem befreundet sein
Den ich so sehr geliebt habe?
Wenn hier bei mir noch alles von ihr ist und ich nicht weiß (ja)
Ich weiß nicht, was ich tun soll, um mein Leben so fortzusetzen
Wenn die Liebe, die in ihr gestorben ist, immer noch in mir lebt
Wenn die Liebe, die in ihr gestorben ist, immer noch in mir lebt
Gian und Giovani
Chitãozinho und Xororó
Danke, tschüss