Il passo e l'incanto
di certi posti guardo soltanto il mare
il mare scuro che non si scandaglia
il mare e la terra che prima o poi ci piglia
e lascio la strada agli altri, lascio l'andare
e agli altri un parlare che non mi assomiglia
ma sono già stato qui
forse in un altro incanto
sono già stato qui
mi riconosco il passo
il passo di chi è partito per non ritornare
e si guarda i piedi e la strada bianca
la strada e i piedi che tanto il resto manca
e dietro neanche un saluto da dimenticare
dietro soltanto il cielo agli occhi e basta
ma sono già stato qui
in qualche altro incanto
sono già stato qui
e misuravo il passo
ch'è meglio non far rumore quando si arriva
forestieri al caso di un'altra sponda
stranieri al chiuso di un'altra sponda
dal mare che ti rovescia come una deriva
dal mare severo che si pulisce l'onda
e sono venuto qui
tornando sul mio passo
sono venuto qui
a ritrovar l'incanto
l'incanto in quegli occhi neri di sabbia e sale
occhi negati alla paura e al pianto
occhi dischiusi come per me soltanto
rifugio al delirio freddo dell'attraversare
occhi che ancora mi sento accanto
ci siamo perduti qui
rubati dell'incanto
ci hanno divisi qui
e non ritrovo il passo
di certi posti guardo soltanto il mare
il mare scuro che non si scandaglia
il mare e la terra che prima o poi ci piglia
e lascio la strada agli altri, lascio l'andare
e agli altri un parlare che non mi assomiglia
questo parlare che non mi assomiglia
Der Schritt und der Zauber
Von gewissen Orten schaue ich nur aufs Meer
Das dunkle Meer, das sich nicht ergründen lässt
Das Meer und das Land, das uns früher oder später ergreift
Und ich lasse den Weg den anderen, lasse das Gehen
Und den anderen ein Reden, das mir nicht ähnelt
Doch ich war schon einmal hier
Vielleicht in einem anderen Zauber
Ich war schon einmal hier
Erkenne meinen Schritt
Der Schritt von dem, der gegangen ist, um nicht zurückzukehren
Und schaut auf die Füße und den weißen Weg
Der Weg und die Füße, die so sehr das Fehlen spüren
Und hinter mir nicht einmal ein Gruß zum Vergessen
Hinter mir nur der Himmel vor den Augen und das war's
Doch ich war schon einmal hier
In irgendeinem anderen Zauber
Ich war schon einmal hier
Und maß den Schritt
Es ist besser, keinen Lärm zu machen, wenn man ankommt
Fremde am Ufer eines anderen Strandes
Fremde im Inneren eines anderen Ufers
Vom Meer, das dich umwirft wie eine Drift
Vom strengen Meer, das die Welle reinigt
Und ich bin hierher gekommen
Zurückkehrend zu meinem Schritt
Ich bin hierher gekommen
Um den Zauber wiederzufinden
Den Zauber in diesen schwarzen Augen aus Sand und Salz
Augen, die der Angst und dem Weinen entzogen sind
Augen, die sich öffnen, als wären sie nur für mich
Zuflucht vor dem kalten Delirium des Überquerens
Augen, die ich immer noch neben mir spüre
Wir haben uns hier verloren
Des Zaubers beraubt
Sie haben uns hier getrennt
Und ich finde den Schritt nicht wieder
Von gewissen Orten schaue ich nur aufs Meer
Das dunkle Meer, das sich nicht ergründen lässt
Das Meer und das Land, das uns früher oder später ergreift
Und ich lasse den Weg den anderen, lasse das Gehen
Und den anderen ein Reden, das mir nicht ähnelt
Dieses Reden, das mir nicht ähnelt